Paroles et traduction Bilel feat. Anissa - Mon enfant (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon enfant (Bonus Track)
Мой ребенок (Бонус-трек)
J'sais
pas
par
quoi
commencer
Не
знаю,
с
чего
начать,
J't'avouerai
qu'je
suis
un
peu
timide
Признаюсь,
я
немного
робею.
Pour
rien
te
cacher
Ничего
не
скрывая,
J't'écris
ça
les
yeux
humides
Пишу
тебе
это
со
слезами
на
глазах.
Quand
elle
m'a
dit
qu't'étais
en
route
Когда
она
сказала,
что
ты
в
пути,
J't'ai
méfiant
et
un
peu
septique
Я
был
недоверчив
и
немного
скептичен.
Mais
avec
le
temps
Но
со
временем
J'ai
appris
à
faire
d'la
place
à
l'imprévu
Я
научился
оставлять
место
для
неожиданностей,
Quand
il
s'invite
Когда
они
случаются.
J'remercie
Dieu
qu't'aies
la
santé
Благодарю
Бога,
что
ты
здоров,
Qu'tu
m'ressembles
Что
ты
похож
на
меня.
Je
flippais
quand
je
te
voyais
bouger
dans
son
ventre
Я
волновался,
когда
видел,
как
ты
шевелишься
у
нее
в
животе.
Affaiblis,
pourtant
je
suis
pas
de
ces
mecs
qu'on
met
à
l'amende
Ослабленный,
хотя
я
не
из
тех
парней,
которых
легко
сломить.
Mais
avec
toi
c'est
bizarre
Но
с
тобой
все
по-другому,
Il
suffit
qu'tu
tousses
pour
que
je
tremble
Стоит
тебе
кашлянуть,
и
я
дрожу.
J'prie
les
cieux
de
me
prêter
vie
Молю
небеса
продлить
мне
жизнь,
Pour
t'éduquer
les
larmes
aux
yeux
Чтобы
воспитать
тебя,
со
слезами
на
глазах.
Quand
j'écoute
les
derniers
mots
de
Manu
Key
Когда
я
слушаю
последние
слова
Ману
Кея,
Je
suis
prêt
à
tout
pour
toi
Я
готов
на
все
ради
тебя.
Je
n'supporterai
pas
de
te
voir
souffrir
Я
не
вынесу,
если
увижу,
как
ты
страдаешь,
Quitte
à
pleurer
toutes
mes
larmes
Готов
выплакать
все
свои
слезы,
Juste
pour
t'arracher
un
sourire
Только
бы
увидеть
твою
улыбку.
Depuis
le
premier
jour
où
nos
yeux
se
sont
croisés
С
того
самого
дня,
как
наши
взгляды
встретились,
C'est
un
souffle
d'amour
que
tu
m'as
fait
inhaler
Ты
вдохнул
в
меня
глоток
любви.
Tu
es
mon
cœur,
ma
chair
Ты
мое
сердце,
моя
плоть.
Durant
9 mois
j't'ai
porté
9 месяцев
я
носил
тебя,
Et
chacune
de
tes
nuits
j'aimerai
pouvoir
te
border
И
каждую
твою
ночь
я
хотел
бы
укрывать
тебя
одеялом
Au
rythme
d'une
chanson
douce
Под
нежную
песню,
Pour
atténuer
ton
blues
Чтобы
смягчить
твою
тоску.
Des
fois
j'effleure
ton
cou
pour
sentir
battre
ton
pouls
Иногда
я
прикасаюсь
к
твоей
шее,
чтобы
почувствовать
биение
твоего
пульса.
Depuis
ton
arrivée
С
твоего
появления
Je
dors
moins
en
effet
Я
действительно
сплю
меньше,
Même
si
t'éclaires
mes
nuits
Даже
если
ты
освещаешь
мои
ночи.
La
journée
tu
m'fais
rêver
Днем
ты
мне
снишься.
J'ai
ta
p'tite
tête
au
fond
d'écran
У
меня
твоя
маленькая
мордашка
на
заставке.
Tu
fais
de
la
pluie
du
beau
temps
Ты
превращаешь
дождь
в
хорошую
погоду,
Car
quand
j'ai
le
blues
Потому
что,
когда
мне
грустно,
Il
suffit
que
j'te
voie
pour
que
je
sois
content
Мне
достаточно
увидеть
тебя,
чтобы
стать
счастливым.
P'tit
prince
Мой
маленький
принц,
Avec
toi,
ma
fierté
ne
m'pousse
plus
à
me
taire
С
тобой
моя
гордость
не
дает
мне
молчать.
Si
on
pouvait
ouvrir
mon
cœur
Если
бы
можно
было
открыть
мое
сердце,
On
t'y
verrait
partout
en
poster
То
ты
был
бы
там
повсюду,
как
на
плакате.
Si
on
me
privait
de
toi
Если
бы
меня
лишили
тебя,
Mon
amour
serait
à
la
rue
Моя
любовь
оказалась
бы
на
улице.
T'as
donné
un
sens
à
ma
vie
Ты
придал
смысл
моей
жизни,
Quand
j'pensais
que
j'étais
perdu
Когда
я
думал,
что
потерян.
T'es
ma
drogue
Ты
мой
наркотик,
T'es
mon
sang
Ты
моя
кровь,
T'es
ma
vie
Ты
моя
жизнь,
T'es
mon
cœur
Ты
мое
сердце,
T'es
mes
craintes
Ты
мои
тревоги,
T'es
me
peurs
Ты
мои
страхи,
T'es
mes
joies
Ты
мои
радости,
T'es
mes
pleurs
Ты
мои
слезы.
Et
si
j'disparais
А
если
я
исчезну,
Prends
soin
de
maman
Позаботься
о
маме.
Dis
à
mamie
qu'je
l'aime
Скажи
бабушке,
что
я
ее
люблю.
Savoure
chaque
moment
Наслаждайся
каждым
мгновением,
La
vie
est
dure
Жизнь
тяжела.
Attends
aucun
pur
piston
Не
жди
никакой
помощи,
Deviens
pas
un
p'tit
boy
Не
становись
маменькиным
сынком.
De
là-haut
j'te
verrai
fiston
С
небес
я
буду
смотреть
за
тобой,
сынок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAWADI CHEIKH, BILEL AROURI, ANISSA MAHCER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.