Paroles et traduction Bilel feat. Tairo - Qui vivra verra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui vivra verra
Кто доживет, тот увидит
6 janviers
87
denic
de
vinci
6 января
87,
роддом
Дени
Дидро
9h20
mon
premier
crie,
le
monde
me
voici
9:20
мой
первый
крик,
мир,
вот
я!
J′atterie
a
Paris,
Belleville
pour
être
précis
Приземлился
в
Париже,
если
быть
точным,
в
Бельвиле
Maman
m'as
vu
grandir
comme
un
petit
imbécile
Мама
видела,
как
я
рос
маленьким
сорванцом
La
vie
c′est
bizarre
elle
te
couvre
de
bonheur
Жизнь
странная
штука,
она
осыпает
тебя
счастьем
Puis
d'un
coup
elle
te
baffe
А
потом
вдруг
дает
пощечину
Pour
te
montrer
qu'elle
a
l′power
Чтобы
показать
тебе,
что
она
главная
J′ai
tout
vu
de
mes
yeux
vert
Я
все
видел
своими
зелеными
глазами
J'ai
rien
dit
face
au
problème
Я
ничего
не
говорил
перед
лицом
проблем
Viré
de
ma
primaire
car
j′rackete
le
p'tit
waren
Выгнали
из
начальной
школы,
потому
что
отбирал
деньги
у
малыша
Варена
Puis
arrive
les
année
collège
Потом
пришли
школьные
годы
Les
plus
belle
de
ma
vie
Лучшие
в
моей
жизни
C′ets
la
que
j'renconte
nadib
Именно
тогда
я
встретил
Надиба
Sans
doute
le
meilleur
d′mes
amies
Несомненно,
лучшего
из
моих
друзей
Il
m'fait
rentrer
dans
l'rap
Он
привел
меня
в
рэп
A
deux
on
galère
grave
Вдвоем
мы
серьезно
пахали
On
passe
toute
nos
journée
au
parc
Мы
проводили
все
дни
в
парке
A
la
recherche
de
nouvelle
phrase
В
поисках
новых
фраз
J′écrit
plus
de
jours
en
jours
Я
писал
все
больше
и
больше
Au
point
que
le
stylo
crac
До
такой
степени,
что
ручка
трещала
On
a
trouver
le
nom
du
groupe
Мы
придумали
название
группы
On
va
s′appeler
les
kilomic
Мы
назовемся
"Киломики"
Puis
SD
nous
rejoint
Потом
к
нам
присоединился
SD
A
16
ans
on
sort
coup
de
cross
В
16
лет
мы
выпускаем
"Удар
прикладом"
Notre
pensée
que
la
vie
nous
laisserais
peut
être
a
bout
de
force
Мы
думали,
что
жизнь,
возможно,
оставит
нас
измотанными
Loin
d'être
une
star
je
sais
qu′un
jour
tous
s'arrete
Далеко
не
звезда,
я
знаю,
что
однажды
все
закончится
Une
etoile
comme
les
autres
avec
des
rêve
plein
la
tête
Звезда,
как
и
другие,
с
головой,
полной
мечтаний
Je
ne
sais
pas
si
tous
sa
payera
Я
не
знаю,
окупится
ли
все
это
Mais
qui
vivra
verra
Но
кто
доживет,
тот
увидит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arouri Bilel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.