Bilel - C'est tout ce que j'ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bilel - C'est tout ce que j'ai




C'est tout ce que j'ai
This Is All I Have
On m'a conseillé de sucer, j'ai dit non à la Wallen
They advised me to suck, I said no to Wallen
Ou mes principes me méne? Allah wahlem
Where do my principles lead me? Allah knows
Tu veux du flow, d'la punch? Allez nique ta mère
You want flow, punchlines? Go fuck your mother
Je suis dans la street j'ravitaille les geuch, j'en ai rien à foutre d'ton rap de merde!
I'm in the streets supplying the guys, I don't give a damn about your shitty rap!
Toujours le méme a la parisienne, j'vois que les drogues se prennent par le zen
Always the same Parisian style, I see drugs being taken with zen
Je vois que c'est les sales qui m'parle de zen, j'vois que c'est les pauvres qui m'parle d'oseilles!
I see it's the dirty ones talking to me about zen, I see it's the poor ones talking to me about money!
Wallah qui compte me clasher, Wallah qui compte me clasher
Wallah who plans to clash me, Wallah who plans to clash me
Wallah qui compte me clasher aura des couilles mais pas les siennes
Wallah who plans to clash me will have balls but not his own
Hahaha, des barres de rires, loin de ces guns, de cette Garderie
Hahaha, bursts of laughter, far from these guns, from this daycare
La racaille dans la boite arrivent, écouté jusqu'à Pointe-à-Pitre
The riffraff in the club arrive, listen up all the way to Pointe-à-Pitre
Rancunier on sera jamais quitte, regarde moi toutes ces bouches à bites
Grudgeful we will never be quits, look at me all these cocksuckers
Dites a ces merdes qu'il arretent leurs spitchs! Faites du biff au lieu de faire des feats!
Tell these shits to stop their speeches! Make money instead of doing feats!
Je mene une life un peu trop bizarre
I lead a life a bit too bizarre
A la barre j'aime mettre des armes
At the bar I like to put guns
Un vécu qui pue le désastre
A life that stinks of disaster
Des drames, Des grammes et des armes
Dramas, grams and guns
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
Remords et peine, rage et haine, j'ai grandi dans ces HLM
Remorse and pain, rage and hate, I grew up in these projects
Ou tu peux que compter sur tes couilles, ton index et ton 3.5.7
Where you can only count on your balls, your index finger and your 3.5.7
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
Remords et peine, rage et haine, j'ai grandi dans ces HLM
Remorse and pain, rage and hate, I grew up in these projects
Ou tu peux que compter sur tes couilles, ton index et ton 3.5.7
Where you can only count on your balls, your index finger and your 3.5.7
Benga,Benga,Benga, ils ont tous le piff dans la drogua
Benga, Benga, Benga, they all have the weed in the drug
C'est des fou que sous coca tes voyous que sous vodka!
They're crazy only under coke, your thugs only under vodka!
Arh! Frére! Si ton fer n'est pas allemand, le décapote pas, tu me raconte quoi!
Arh! Brother! If your iron isn't German, don't unholster it, what are you telling me!
Ferme ta boca! il tappe la local! tout ses pouca-ca-ca-ves!
Shut your mouth! He's hitting the local! All these little caves!
Fuck le game, c'est remplis de farceurs, fait moi de la place la putain d'ta soeur
Fuck the game, it's full of jokers, make me some room, your whore of a sister
Si tu m'vois monter compter sur le l'fazer, faut pas t'attendre a des coups d'tazzer
If you see me coming up, count on the fazer, don't expect tazer shots
Un attaquant c'est comme un grossiste! Un attaquant c'est comme un grossiste!
A striker is like a wholesaler! A striker is like a wholesaler!
Un attaquant c'est comme un grossiste! Il aura toujours besoin d'un putain de passeurs!
A striker is like a wholesaler! He will always need a damn passer!
Sort mes bails, y'a que sang est sperme, il créve de désir tout ceux qui éspére
Get my stuff out, there's only blood and sperm, all those who hope are dying of desire
Je fait du biff avant qu'on m'enferme, la rue laisse a poil méme les indérnes
I make money before they lock me up, the street leaves even the stubborn naked
Tes perdu tu pense qu'à la baise, tes sous partiront en méme temps que ton ex
You're lost, you only think about fucking, your money will leave at the same time as your ex
Réveille toi! Fais des espèces au lieu d'être la étrangler ton sex!
Wake up! Make money instead of being there strangling your sex!
Je méne une life un peut trop bizarre
I lead a life a bit too bizarre
A la barre j'aime mettre des armes
At the bar I like to put guns
Un vaincu qui pue le désastre
A loser who stinks of disaster
Des drames, Des grammes et des armes
Dramas, grams and guns
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
Remords et peine, rage et haine, j'ai grandi dans ces HLM
Remorse and pain, rage and hate, I grew up in these projects
Ou tu peut compter sur tes couilles, ton index et ton 3.5.7
Where you can only count on your balls, your index finger and your 3.5.7
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
Remords et peine, rage et haine, j'ai grandi dans ces HLM
Remorse and pain, rage and hate, I grew up in these projects
Ou tu peux que compter sur tes couilles, ton index et ton 3.5.7
Where you can only count on your balls, your index finger and your 3.5.7
Wallah je vais tous me les faire, sur la vie d'ma mère
Wallah I'm gonna get them all, on my mother's life
Oui! Elle qui a tant souffert la seule pour qui je pourrait prendre du ferme
Yes! The one who suffered so much, the only one for whom I could go to jail
Je sais que je les gêne, leurs faire du mal c'est tout ce que j'aime!
I know I bother them, hurting them is all I like!
J'suis prêt à commettre l'impardonnable mais j'pense à mon fils car c'est tout c'que j'ai
I'm ready to commit the unforgivable but I think about my son because he's all I have
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
Remords et peine, rage et haine, j'ai grandi dans ces HLM
Remorse and pain, rage and hate, I grew up in these projects
Ou tu peux que compter sur tes couilles, ton index et ton 3.5.7
Where you can only count on your balls, your index finger and your 3.5.7
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
C'est Tout Ce Que J'ai, c'est Tout Ce Que J'ai
This Is All I Have, This Is All I Have
Remords et peine, rage et haine, j'ai grandi dans ces HLM
Remorse and pain, rage and hate, I grew up in these projects
Ou tu peux que compter sur tes couilles, ton index et ton 3.5.7
Where you can only count on your balls, your index finger and your 3.5.7






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.