Bilel - Qui sont tes potos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilel - Qui sont tes potos




Qui sont tes potos
Кто твои друзья
Salam, guten tag, holà que tal
Салам, guten tag, holà que tal (Привет, добрый день, привет, как дела)
Tu sais qu'je t'aime pas donc vas-y décale
Ты знаешь, ты мне не нравишься, так что проваливай
J'sais qu'tu bluffes donc je paye, pour voir tes cartes
Я знаю, ты блефуешь, так что я плачу, чтобы увидеть твои карты
J'te mentirais si tu m'plais, juste pour qu't'écartes
Я бы солгал, если бы ты мне нравилась, просто чтобы ты ушла
J'fais genre j'suis timide, c'est qu'une carapace
Я делаю вид, что стеснительный, это всего лишь панцирь
Préviens tes ients-cli, j'reviens d'Caracas
Предупреди своих клиентов, я вернулся из Каракаса
J'sors de Belleville, j'ai l'Paname vice
Я из Бельвиля, у меня парижский порок
J'crois qu'c'est niqué l'ami, pour l'paradise
Думаю, все кончено, дружище, с раем
J'ai pris la loc', complètement rabat
Я снял тачку, совсем обкуренный
Les keufs me stoppent, me d'mandent d'me rabattre
Менты меня останавливают, просят съехать на обочину
Les anciens raccrochent, c'est rien on s'adapte
Старики уходят на покой, ничего, мы адаптируемся
Mon baveux décroche, en plein shabbat
Мой болтун треплется, прямо во время шаббата
Gros, dis-moi qui sont tes potos
Братан, скажи мне, кто твои друзья
Ils veulent tous se faire ta thune ou ta go
Они все хотят заполучить твои деньги или твою девушку
J'connais la rue, ses drames, ses ragots
Я знаю улицу, ее драмы, ее сплетни
Petit c'qui s'y passe, c'est pas beau
Малыш, то, что там происходит, некрасиво
Pour une tasse ou une liasse ça c'liquide
За чашку кофе или пачку денег тебя уберут
On t'dira "c'est comme ça, c'est la street"
Тебе скажут: "Так устроена улица"
Qu'est-c'qu'ils f'raient pas pour le fric
На что они только не пойдут ради бабла
Oui mon ami c'est tragique
Да, мой друг, это трагично
Gros, dis-moi qui sont tes potos
Братан, скажи мне, кто твои друзья
Ils veulent tous se faire ta thune ou ta go
Они все хотят заполучить твои деньги или твою девушку
J'connais la rue, ses drames, ses ragots
Я знаю улицу, ее драмы, ее сплетни
Petit c'qui s'y passe, c'est pas beau
Малыш, то, что там происходит, некрасиво
Pour une tasse ou une liasse ça c'liquide
За чашку кофе или пачку денег тебя уберут
On t'dira "c'est comme ça, c'est la street"
Тебе скажут: "Так устроена улица"
Qu'est-c'qu'ils f'raient pas pour le fric
На что они только не пойдут ради бабла
Oui mon ami c'est tragique
Да, мой друг, это трагично
Casque à visière, moteur puissant
Шлем с визором, мощный мотор
Monsieur l'commissaire, j'suis innocent
Господин комиссар, я невиновен
Y'a l'R qui m'harcèle, me dit d'descendre
Меня донимает R, говорит, чтобы я вышел
Les frères de Marseille m'appellent "le sang"
Братья из Марселя зовут меня "кровь"
Ces chiens aboient mais t'inquiète, ça mord ap
Эти собаки лают, но не волнуйся, не кусаются
Paye leur à boire, ils t'diront tout c'qu'ils savent
Угости их выпивкой, и они расскажут тебе все, что знают
J'les vois tout donner en période estivale
Я вижу, как они выкладываются по полной летом
Montre moi leurs poignets, j'te dirais ce qu'ils valent
Покажи мне их запястья, и я скажу тебе, чего они стоят
J'cotoie qu'des ratpis qui font peur aux raclies
Я общаюсь только с отморозками, которые пугают лохов
Tu veux plus voir un ami, passe lui un yébi
Хочешь больше не видеть друга, дай ему взятку
Rien à foutre qu't'ai tapis
Мне плевать, что ты спрятался
Travaille ou trafique, michtonne ou tapine
Работай или торгуй, мошенничай или занимайся проституцией
Paris est magique
Париж волшебный
Gros, dis-moi qui sont tes potos
Братан, скажи мне, кто твои друзья
Ils veulent tous se faire ta thune ou ta go
Они все хотят заполучить твои деньги или твою девушку
J'connais la rue, ses drames, ses ragots
Я знаю улицу, ее драмы, ее сплетни
Petit c'qui s'y passe, c'est pas beau
Малыш, то, что там происходит, некрасиво
Pour une tasse ou une liasse ça c'liquide
За чашку кофе или пачку денег тебя уберут
On t'dira "c'est comme ça, c'est la street"
Тебе скажут: "Так устроена улица"
Qu'est-c'qu'ils f'raient pas pour le fric
На что они только не пойдут ради бабла
Oui mon ami c'est tragique
Да, мой друг, это трагично
Gros, dis-moi qui sont tes potos
Братан, скажи мне, кто твои друзья
Ils veulent tous se faire ta thune ou ta go
Они все хотят заполучить твои деньги или твою девушку
J'connais la rue, ses drames, ses ragots
Я знаю улицу, ее драмы, ее сплетни
Petit c'qui s'y passe, c'est pas beau
Малыш, то, что там происходит, некрасиво
Pour une tasse ou une liasse ça c'liquide
За чашку кофе или пачку денег тебя уберут
On t'dira "c'est comme ça, c'est la street"
Тебе скажут: "Так устроена улица"
Qu'est-c'qu'ils f'raient pas pour le fric
На что они только не пойдут ради бабла
Oui mon ami c'est tragique
Да, мой друг, это трагично






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.