Paroles et traduction Bilel - Rien à foutre
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
J'connais
des
mecs
sympas,
Я
знаю
крутых
парней.,
D'autre
qui
te
fumes
au
p'tit
dej'
Кто
еще
курит
у
тебя
на
даче?
Des
homophobes
qui
se
pètent
l'anus
a
cause
d'un
sans-ej
Гомофобов,
которые
пердят
в
анус
из-за
без-ej
Pour
que
tu
perdes,
Чтобы
ты
проиграл,
Il
suffit
que
tu
me
cherches
Достаточно,
чтобы
ты
искал
меня.
J'vais
te
faire
du
sale,
te
la
mettre
dans
la
bouche
Я
сделаю
тебе
пакость,
засуну
ее
тебе
в
рот.
T'la
faire
r'sortir
par
l'derch'
Вытащить
ее
из
дерха.
Le
Biff'
m'appelle,
Бифф
зовет
меня,
Sur
mon
sans-fil
На
моем
беспроводном
(Sur
mon
sans
fil)
(На
моем
беспроводном)
Un
millions
cash
Один
миллион
наличными
J'te
fumes
ta
mère,
Я
закурю
твою
маму.,
Avec
ou
sans
filtre
С
фильтром
или
без
него
Quesque
tu
veux
c'est
la
Rue
Gringo,
Что
ты
хочешь
это
улица
гринго,
Nous,
y'a
qu'au
murs
qu'on
se
confie
Мы
только
на
стенах,
мы
доверяем
друг
другу.
Vaut
mieux
avoir
les
couilles
de
King-Kong,
Лучше
иметь
яйца
Кинг-Конга,
Que
le
cerveau
de
Scoffi,
Что
мозг
Скоффи,
Niveau
Buzz,
Уровень
Шума,
Comment
vous
le
dire?
Как
вам
сказать?
C'est
pas
trop
ça.
Это
не
слишком.
J'vends
la
Street
boosté
par
les
Stups
ces
Fils
de
Putes
se
prennent
pour
Broussard
Я
продаю
улицы,
усиленные
наркоматами.
Strop
la
Hesse
coupe
la
Hess'
au
Fervex
Строп
Ла
Гессен
режет
Ла
Гесс
' в
Фервекс
Que
des
conneries
mon
Baveu
n'en
r'vient
pas
Что
чушь,
что
мой
слюнявый
не
смеет
Ferme
ta
gueule
pour
le
prix
qu'j'te
payes!
Заткнись
за
ту
цену,
которую
я
тебе
заплачу!
Tu
l'ouvrira
quand
la
Juge
t'le
demandra
Ты
откроешь
его,
когда
судья
попросит
тебя
Négligé,
Boycotté,
certes,
mais
jamais
vaincu,
Bâtard
Пренебрегал,
бойкотировал,
конечно,
но
никогда
не
побеждал,
ублюдок
Merde,
J'fais
un
cauchemard,
j'ai
revé
que
j'avais
leurs
putain
de
vécu
d'trouillard!
Черт,
мне
кошмар
приснился,
я
вспомнил,
что
у
меня
их
чертова
жизнь!
J'attends
toujours
que
ces
p'tits
cons
m'testent,
Я
все
еще
жду,
когда
эти
придурки
проверят
меня.,
J'vais
les
baiser
sur
la
tête
de
mon
sexe
Я
буду
трахать
их
на
голове
моего
секса
Dans
le
Rap
j'y
rentre
quand
je
veux,
tu
vois
l'contexte?
В
рэп
я
вхожу,
когда
хочу,
понимаешь
контекст?
Hashtag
la
Chatte
a
mon
Ex
Хэштег
Киски,
мой
Бывший
V'la
les
condés,
В'Ла
Ле
Конде,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
J'crois
que
je
suis
pisté!
Кажется,
меня
преследуют!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
P.G.P,
Blackberry,
message
crypté,
P.
G.
P,
Blackberry,
зашифрованное
сообщение,
Zéro
écoutes
Ноль
прослушивания
Il
t'a
larguée,
Он
бросил
тебя.,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Elle
t'as
plaqué,
Она
бросила
тебя.,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
T'as
des
soucis,
moi
aussi,
У
тебя
проблемы,
у
меня
тоже.,
J'suis
pas
ton
Psy,
Я
не
твой
психиатр.,
Casse
pas
les
couilles.
Не
ломай
яйца.
Tu
fais
l'Balèze,
Ты
меня
Balèze,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Tu
gère
la
Tess'
Ты
управляешь
Тесс'
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
T'as
les
Narines
dans
la
Farine,
У
тебя
ноздри
в
муке.,
On
a
les
mains
pleine
de
Poudre.
У
нас
руки
полны
пороха.
Srhab'
tu
pèse,
Срхаб
' ты
весишь,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Tu
vends
d'la
Sess'
Ты
продаешь
Sess'
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Raconte
ta
vie
sur
la
voie
publique,
Расскажи
о
своей
жизни
на
улице,
On
sait
qui
Sniff',
qui
la
r'fourgue.
Мы
знаем,
кто
нюхает,
кто
ржет.
J'ai
pas
l'train
de
vie
d'un
monégasque,
У
меня
нет
жизни
в
монегасках.,
J'rêve
de
Biff',
de
Monnaie
Cash,
Я
мечтаю
о
Biff',
наличные
деньги,
Frère
j'suis
comme
toi
j'insulte
leurs
blocks
Брат,
я
как
ты,
я
оскорбляю
их
блоки.
Quand
ce
Fils
de
Pute
veux
sortir
Lucas'
Когда
этот
сукин
сын
хочет
вытащить
Лукаса'
Sinon
rien
de
neuf,
que
des
Occas'
В
остальном
ничего
нового,
только
Оккас'
Des
Reufs
en
quête
de
gros
Casses
Рейфы
в
поисках
больших
разрывов
Faux
Keufs
qui
pètes
une
go-fast
Поддельные
кексы,
которые
пердят
быстро
Des
Meufs
aux
gueules
de
Connasses
Телки
с
задницами
Elles
collent
ton
Buz
comme
un
Calli-Bouteille
Они
склеивают
твой
Буз,
как
Калли-флакон.
C'est
pour
mes
p'tites
Reuss
qui
mettent
des
coups
de
tête
Это
для
моих
детей,
которые
бьют
по
голове.
Absents
d'leurs
Touze,
de
leurs
Cocktail
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
J'suis
dans
le
coeur
des
Youves,
Я
в
сердце
Youves,
Pas
dans
l'Cocktail
Не
в
коктейле
B.I.L.E.L,
j'récidive,
pour
mes
fidèles,
Би-би-си
- э-э,
я
повторяю,
для
моих
верных,
Le
Rap
Francais
va
finir
à
l'Hôtel,
Французский
рэп
закончится
в
отеле,
Plus
de
va-et-viens,
que
dans
l'cul
à
Faudel'
Больше
туда-сюда,
чем
в
задницу,
чтобы
Excuse
pour
celle-ci,
j'avoue
qu'elle
est
sale,
Извини
за
это,
я
признаю,
что
она
грязная,
Rap
et
la
Rue,
j'sais
que
ça
vends
pas,
Рэп
и
Улица,
я
знаю,
не
продают.,
Rien
a
Foutre
soit
j'perd,
soit
j'continu
à
placer
d'la
dope
dans
l'pif
à
Van-Damme!
Я
либо
проиграю,
либо
продолжу
подкладывать
дурман
в
ПИФ
в
Ван-Дамме!
J'vais
mettre
le
Game
a
mes
ieps,
Я
поставлю
игру
на
мои
ieps,
Si
j'baise
ces
putes,
c'est
pour
les
rendre
célèbres,
Если
я
поцелуй
этих
шлюх,
это
сделает
их
знаменитыми,
V'la
les
condés,
В'Ла
Ле
Конде,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
J'crois
que
je
suis
pisté!
Кажется,
меня
преследуют!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
P.G.P,
Blackberry,
message
crypté,
P.
G.
P,
Blackberry,
зашифрованное
сообщение,
Zéro
écoutes
Ноль
прослушивания
Il
t'a
larguée,
Он
бросил
тебя.,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Elle
t'as
plaqué,
Она
бросила
тебя.,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
T'as
des
soucis,
moi
aussi,
У
тебя
проблемы,
у
меня
тоже.,
J'suis
pas
ton
Psy,
Я
не
твой
психиатр.,
Casse
pas
les
couilles.
Не
ломай
яйца.
Tu
fais
l'Balèze,
Ты
меня
Balèze,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Tu
gère
la
Tess'
Ты
управляешь
Тесс'
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
T'as
les
Narines
dans
la
Farine,
У
тебя
ноздри
в
муке.,
On
a
les
mains
pleine
de
Poudre.
У
нас
руки
полны
пороха.
Srhab'
tu
pèse,
Срхаб
' ты
весишь,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Tu
vends
d'la
Sess'
Ты
продаешь
Sess'
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Raconte
ta
vie
sur
la
voie
publique,
Расскажи
о
своей
жизни
на
улице,
On
sait
qui
Sniff',
qui
la
r'fourgue.
Мы
знаем,
кто
нюхает,
кто
ржет.
V'la
la
Rue
comme
on
la
fait
plus,
В'Ла
улица,
как
мы
делаем
больше,
J'fesait
des
sous
ta
Mère
t'lavait
l'cul,
Я
пировал
под
твою
маму,
мыл
твою
задницу.,
Où
est-tu,
on
ne
te
voit
plus?
Где
ты,
мы
тебя
больше
не
видим?
Wesh
ma
Gueule
tu
m'a
l'air
abattu!
Вишь,
как
ты
меня
расстрелял!
Ouais
ici
c'est
Paname,
Да,
это
Панаме.,
Putain
que
ça
cannarde,
Черт
бы
побрал
эту
чертовщину.,
On
compte
plus
les
cadavres,
Мы
больше
не
считаем
трупы.,
On
compte
plus
les
rafales
Мы
больше
не
рассчитываем
на
порывы
Grosse
tu
vit
ta
rma
on
t'attends
dans
nos
bras
Большой
ты
живешь
своей
rma
мы
ждем
тебя
в
наших
объятиях
Pour
une
ptite
balnave
les
Glocks
passent
le
Salam!
Для
ptite
balnave
Глоки
проходят
Салам!
C'est
le
revers
de
la
médaille,
Это
оборотная
сторона
медали,
Ou
la
Rue
XXXXXXXXX
Или
улица
ХХХХХХХХХХ
Le
Rap
c'est
plein
de
Trous
de
Balles
Рэп
полон
дыр
от
пуль.
Qui
font
les
racailles,
Которые
делают
сволочи,
Ils
veulent
plaires
qu'au
Garces,
Они
хотят
плевать,
что
на
стервы,
T'arretes
plus
qu'sous
Champagne
Ты
больше,
чем
под
шампанским.
Gros
stop
aux
gens
Clash
pour
faire
yeuter
Madame
Большая
остановка
для
людей
столкновение,
чтобы
сделать
глаза
мадам
Tu
fais
le
mec
péter,
Ты
заставляешь
парня
пердеть.,
On
est
pas
des
Glaçons,
Мы
не
сосульки.,
Psartek
le
FeFe,
Псартек
Ле
Фефе,
Sartek
la
Location.
Сартек
прокат.
Arrete
tes
Bla-Blas
Прекрати
свои
бла-бла
Rien
a
foutre
d'un
Pseudo-Carrière
Ни
хрена
себе
псевдо-карьера
Fait
le
malin
j'vais
te
mettre
une
Ffe-ba!
Будь
умницей,
я
поставлю
тебе
ФФЭ-ба!
Tu
vas
te
demander
qui
a
éteint
la
lumière!
Интересно,
кто
выключил
свет!
Quand
on
aime
on
ne
compte
pas,
Когда
любишь,
не,
Dit
ça
aux
meufs
ou
un
mec
précoce,
Скажи
это
телкам
или
раннему
парню.,
Quand
on
aimes
on
ne
compte
pas,
Когда
любишь,
не,
O.K.,
on
en
reparles
le
jour
de
ton
divorce.
Ладно,
поговорим
об
этом
в
день
твоего
развода.
Nous
on
t'allumes
on
est
pas
d'ceux
qui
te
Crosse
Мы
тебя
зажгли,
мы
не
из
тех,
кто
тебя
прикалывает.
Ils
ont
retournés
leurs
slips,
comme
les
fans
de
Kriss
Kross,
Они
вернули
свои
трусы,
как
поклонники
Крисс
Кросс,
J'aimes
quand
mes
finances
s'mettent
a
faire
des
gosses,
Мне
нравится,
когда
мои
финансы
начинают
заводить
детей.,
Y'a
que
les
balances
qui
sont
fidèles
au
poste.
Только
Весы,
которые
верны
посту.
V'la
les
condés,
В'Ла
Ле
Конде,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
J'crois
que
je
suis
pisté!
Кажется,
меня
преследуют!
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
P.G.P,
Blackberry,
message
crypté,
P.
G.
P,
Blackberry,
зашифрованное
сообщение,
Zéro
écoutes
Ноль
прослушивания
Il
t'a
larguée,
Он
бросил
тебя.,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Elle
t'as
plaqué,
Она
бросила
тебя.,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
T'as
des
soucis,
moi
aussi,
У
тебя
проблемы,
у
меня
тоже.,
J'suis
pas
ton
Psy,
Я
не
твой
психиатр.,
Casse
pas
les
couilles.
Не
ломай
яйца.
Tu
fais
l'Balèze,
Ты
меня
Balèze,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Tu
gère
la
Tess'
Ты
управляешь
Тесс'
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
T'as
les
Narines
dans
la
Farine,
У
тебя
ноздри
в
муке.,
On
a
les
mains
pleine
de
Poudre.
У
нас
руки
полны
пороха.
Srhab'
tu
pèse,
Срхаб
' ты
весишь,
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Tu
vends
d'la
Sess'
Ты
продаешь
Sess'
Rien
a
Foutre!
- Да
что
там!
Raconte
ta
vie
sur
la
voie
publique,
Расскажи
о
своей
жизни
на
улице,
On
sait
qui
Sniff',
qui
la
r'fourgue.
Мы
знаем,
кто
нюхает,
кто
ржет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.