Paroles et traduction Bilel - Ça va trop vite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va trop vite
Слишком быстро
Bigflo
& Oli,
Busta
Rhymes
Bigflo
& Oli,
Busta
Rhymes
J′vous
préviens,
ça
va
aller
vite...
Предупреждаю,
всё
будет
очень
быстро...
On
s'en
bat
les
couilles
des
études
tant
qu′on
est
sur
Insta
Нам
плевать
на
учёбу,
пока
мы
в
Инстаграме
On
peut
faire
de
la
pub
pour
des
produits
sympas
Мы
можем
рекламировать
классные
продукты
Se
faire
de
la
thune
avec
les
doigts
et
les
pieds
en
éventail
Зарабатывать
деньги,
лёжа
на
диване
Donc
pour
dix
milles
balles,
donne
un
peu
de
toi
Так
что
за
десять
тысяч,
покажи
себя
немного
Mais
descends
ta
photo
le
rond
ne
m'intéresse
pas
Но
убери
свою
фотографию,
кружочек
меня
не
интересует
Recadre!
Regarde!
Обрежь!
Смотри!
Ouais
voilà
comme
ça
Да,
вот
так
On
s'en
fout
de
ton
visage,
montrez
nous
un
peu
de
string
Нам
плевать
на
твоё
лицо,
покажи
нам
немного
стрингов
Vous
avez
compris
les
filles
vous
êtes
des
produits
marketing
Вы
поняли,
девочки,
вы
— товар
для
маркетинга
Et
vous
les
gars
faut
être
costauds
А
вы,
парни,
должны
быть
сильными
Bien
habillés
faut
être
gosse-beau
Хорошо
одетыми,
красавчиками
Et
si
il
parle
sur
ta
soeur,
sur
ta
mère,
И
если
кто-то
говорит
о
твоей
сестре,
о
твоей
матери,
Sur
ta
femme,
faut
qu′t′envoies
ce
type
à
l'hosto
О
твоей
жене,
ты
должен
отправить
этого
типа
в
больницу
Et
si
tu
veux
te
taper
plein
d′filles,
faut
pousser
la
fonte
И
если
ты
хочешь
снять
кучу
девчонок,
качай
железо
T'es
encore
puceau
à
13
piges,
poto
c′est
la
honte
Ты
всё
ещё
девственник
в
13
лет,
братан,
это
позор
Faut
que
t'aimes
les
ballons
les
flingues
et
les
Ты
должен
любить
мячи,
пушки
и
Blondes
les
balles
et
les
canons
et
les...
Stop!
Блондинок,
пули
и
стволы
и...
Стоп!
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Les
filles
le
fric
les
flics
Девчонки,
бабки,
копы
Ouais
ça
va
trop
vite
Да,
слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ralentis,
respire,
respire
Притормози,
дыши,
дыши
Ralentis,
respire,
respire
Притормози,
дыши,
дыши
J′ai
dit
ralentis,
respire,
respire
Я
сказал,
притормози,
дыши,
дыши
Ralentis,
respire
Притормози,
дыши
Si
t'as
du
mal
à
suivre,
t'es
bienvenu
dans
l′équipe
Если
тебе
трудно
угнаться,
добро
пожаловать
в
команду
Pour
les
ptits
imberbes
c′est
le
cirque
Pinder
Для
маленьких
бородатых
это
цирк
Пиндера
Qu'on
joue
depuis
un
vers
et
je
suis
sincère
В
который
мы
играем
с
самого
начала,
и
я
искренен
On
crée
une
génération
de
petits
cons
détestables
Мы
создаём
поколение
маленьких
невыносимых
придурков
A
peine
7 ans
ça
veut
déjà
conduire
le
Vespa
Едва
исполнилось
7 лет,
а
уже
хотят
гонять
на
Vespa
Perdus
sur
le
net
ils
ont
déjà
maté
du
porno
Потерянные
в
сети,
они
уже
посмотрели
порно
Et
le
pire
c′est
qu'ils
sont
même
pas
choqué
avec
leurs
potos
И
хуже
всего
то,
что
они
даже
не
шокированы
этим
со
своими
друзьями
Car
y′a
du
cul
à
la
télé
à
la
radio
dans
les
journaux
Потому
что
секс
по
телевизору,
по
радио,
в
газетах
Génération
si
t'as
pas
de
boules
t′as
pas
de
boulot
Поколение,
если
у
тебя
нет
яиц,
у
тебя
нет
работы
C'est
la
merde
dès
l'plus
jeune
âge
Это
дерьмо
с
самого
раннего
возраста
Ils
n′écoutent
pas
les
sages
Они
не
слушают
мудрых
Et
les
parents
sont
contents,
ils
ne
voient
pas
la
pagaille
А
родители
довольны,
они
не
видят
бардака
Ils
s′occupent
pas
de
leurs
enfants,
ils
ont
beaucoup
de
travail
Они
не
заботятся
о
своих
детях,
у
них
много
работы
Et
les
défilés
filent
s'imaginent
à
Philadelphie
И
показы
мод
мелькают,
они
представляют
себя
в
Филадельфии
Pour
enfiler
des
filles
fines
comme
des
fines
fouines
Чтобы
обнимать
стройных
девушек,
как
гибких
ласок
Le
profil
en
wifi
quand
l′école
est
finie
Профиль
в
Wi-Fi,
когда
школа
закончилась
Rêvent
de
la
belle
villa
dans
les
Fidji
comme
dans
les
films
Мечтают
о
красивой
вилле
на
Фиджи,
как
в
кино
J'ai
rien
compris
Я
ничего
не
понял
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Les
filles
le
fric
les
flics
Девчонки,
бабки,
копы
Ouais
ça
va
trop
vite
Да,
слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ralentis,
respire,
respire
Притормози,
дыши,
дыши
Ralentis,
respire,
respire
Притормози,
дыши,
дыши
J′ai
dit
ralentis,
respire,
respire
Я
сказал,
притормози,
дыши,
дыши
Ralentis,
respire
Притормози,
дыши
Oli
t'es
prêt?
Allez
Оли,
ты
готов?
Поехали
Des
politiques
à
la
télé
qui
débattent
Политики
по
телевизору,
которые
спорят
Des
vidéos
débats,
des
coups
de
poings,
d
Видео
дебаты,
удары
кулаками,
Es
battes
et
des
patates
dans
la
tête,
Битами
и
пинки
в
голову,
Des
bavures
et
des
balles
qui
se
perdent
dans
le
bâtiment
Жестокость
полиции
и
пули,
которые
теряются
в
здании
C′est
devenu
banal
et
des
petits
qui
cannent
pour
que
t'arrêtes
Это
стало
обычным
делом,
и
малыши
орут,
чтобы
ты
остановился
Y'a
ce
type
de
mots
du
balcon
pendant
la
bagarre
Есть
такие
слова
с
балкона
во
время
драки
Pour
une
histoire
de
paquets
de
came
et
de
femmes
Из-за
пакета
дури
и
женщин
Tout
le
monde
pète
un
câble,
o
Все
срываются,
N
peut
de
braquer
te
claquer
dans
une
cave
et
Могут
тебя
похитить,
прикончить
в
подвале
и
Demander
de
vider
le
sac
pour
quelques
dollars
Потребовать
вывернуть
карманы
за
пару
долларов
Tout
le
monde
veut
la
baraque
et
la
belle
bagnole,
Все
хотят
дом
и
красивую
тачку,
Taper
des
barres
aux
Baléares
avec
sa
bande
de
potes
et
dans
cette
Отрываться
на
Балеарских
островах
со
своей
бандой
и
в
это
époque
t′as
pas
de
milliers
de
billets
t′es
pauvre
Время,
если
у
тебя
нет
тысяч
купюр,
ты
беден
Les
poches
pliées
t'es
humilié
faut
remonter
la
côte
Пустые
карманы,
тебя
унижают,
нужно
подняться
наверх
Quitte
à
taper
les
plus
petits
ou
bien
braquer
la
poste
casser
la
Даже
если
придется
бить
самых
маленьких
или
грабить
почту,
выбивать
Porte
si
y′a
des
morts
ce
n'est
pas
de
ta
faute
et
peut
Дверь,
если
будут
жертвы,
это
не
твоя
вина
и
не
Importe,
t′es
prêt
à
tout
pour
embarquer
la
cagnotte
non
non
stop!
Важно,
ты
готов
на
всё,
чтобы
забрать
куш,
нет-нет,
стоп!
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Les
filles
le
fric
les
flics
Девчонки,
бабки,
копы
Ouais
ça
va
trop
vite
Да,
слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Слишком
быстро
Ralentis,
respire,
respire
Притормози,
дыши,
дыши
Ralentis,
respire,
respire
Притормози,
дыши,
дыши
J'ai
dit
ralentis,
respire,
respire
Я
сказал,
притормози,
дыши,
дыши
Ralentis,
respire...
Притормози,
дыши...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arouri Bilel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.