Paroles et traduction Bilge Nihan feat. Bahadır Tatlıöz - Net
Lalayla
layla
lay
la
lalayla
lay
Lullaby,
lullaby,
la-la,
la-la,
lullaby
Lalayla
layla
lay
la
lala
Lullaby,
lullaby,
la-la,
la-la
Lalayla
layla
lay
la
layla
lay
Lullaby,
lullaby,
la-la,
la-la,
lullaby
Lalayla
layla
lay
Lullaby,
lullaby
Olur
olmaz
hayallerin
Dreams
that
can't
be
and
shouldn't
be
Üstüne
sislenmiş
bir
A
veil
of
mist
has
covered
Perde
örttü
sevgimizin
The
curtain
of
our
love
Bak
yanık
yanık
çığlıklarım
Look
at
my
hoarse,
hoarse
cries
Duyulmaz
oldu
sanki
dilsizim
My
voice
sounds
stifled,
as
if
I'm
mute
Belki
çoktan
kaybettin
sendeki
beni
ben
de
vazgeçtim
Maybe
you
lost
the
part
of
me
within
you
long
ago,
and
I
gave
up
Top
sende
ne
istersen
o,
istiyorsan
git
The
ball's
in
your
court,
do
as
you
wish.
If
you
want,
go.
Benim
kadar
seni
çeken
olursa
baş
tacı
et
If
you
ever
find
someone
who
captivates
you
as
much
as
I
do,
cherish
them
Çaldığın
yılları
hibe
ettim
bende
net
I
donate
the
years
you
stole
to
me.
That's
it,
plain
and
simple
Hayat
bu
belli
olur
mu
pişman
olur
da
dönersen
Who
knows
what
life
will
bring,
perhaps
you'll
regret
it
and
return
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Benim
kadar
seni
çeken
olursa
baş
tacı
et
If
you
ever
find
someone
who
captivates
you
as
much
as
I
do,
cherish
them
Çaldığın
yılları
hibe
ettim
bende
net
I
donate
the
years
you
stole
to
me.
That's
it,
plain
and
simple
Hayat
bu
belli
olur
mu
pişman
olur
da
dönersen
Who
knows
what
life
will
bring,
perhaps
you'll
regret
it
and
return
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Lalayla
layla
lay
Lullaby,
lullaby,
la-la
Lalayla
layla
lay
Lullaby,
lullaby,
la-la
Lalayla
layla
lay
Lullaby,
lullaby,
la-la
Lalayla
layla
lay
Lullaby,
lullaby,
la-la
Olur
olmaz
hayallerin
Dreams
that
can't
be
and
shouldn't
be
Üstüne
sislenmiş
bir
A
veil
of
mist
has
covered
Perde
örttü
sevgimizin
The
curtain
of
our
love
Bak
yanık
yanık
çığlıklarım
Look
at
my
hoarse,
hoarse
cries
Duyulmaz
oldu
sanki
dilsizim
My
voice
sounds
stifled,
as
if
I'm
mute
Belki
çoktan
kaybettin
sendeki
beni,
ben
de
vazgeçtim
Maybe
you
lost
the
part
of
me
within
you,
and
I
gave
up
Top
sende
ne
istersen
o,
istiyorsan
git
The
ball's
in
your
court,
do
as
you
wish.
If
you
want,
go.
Benim
kadar
seni
çeken
olursa
baş
tacı
et
If
you
ever
find
someone
who
captivates
you
as
much
as
I
do,
cherish
them
Çaldığın
yılları
hibe
ettim
bende
net
I
donate
the
years
you
stole
to
me.
That's
it,
plain
and
simple
Hayat
bu
belli
olur
mu
pişman
olur
da
dönersen
Who
knows
what
life
will
bring,
perhaps
you'll
regret
it
and
return
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Benim
kadar
seni
çeken
olursa
baş
tacı
et
If
you
ever
find
someone
who
captivates
you
as
much
as
I
do,
cherish
them
Çaldığın
yılları
hibe
ettim
bende
net
I
donate
the
years
you
stole
to
me.
That's
it,
plain
and
simple
Hayat
bu
belli
olur
mu
pişman
olur
da
dönersen
Who
knows
what
life
will
bring,
perhaps
you'll
regret
it
and
return
Benim
kadar
seni
çeken
olursa
baş
tacı
et
If
you
ever
find
someone
who
captivates
you
as
much
as
I
do,
cherish
them
Çaldığın
yılları
hibe
ettim
bende
net
I
donate
the
years
you
stole
to
me.
That's
it,
plain
and
simple
Hayat
bu
belli
olur
mu
pişman
olur
da
dönersen
Who
knows
what
life
will
bring,
perhaps
you'll
regret
it
and
return
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Benim
kadar
seni
çeken
olursa
baş
tacı
et
If
you
ever
find
someone
who
captivates
you
as
much
as
I
do,
cherish
them
Çaldığın
yılları
hibe
ettim
bende
net
I
donate
the
years
you
stole
to
me.
That's
it,
plain
and
simple
Hayat
bu
belli
olur
mu
pişman
olur
da
dönersen
Who
knows
what
life
will
bring,
perhaps
you'll
regret
it
and
return
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Vay,
vay
ki
ne
vay
haline
Alas,
how
you
will
torment
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuneyt Yamaner, Bahadir Tatlioz
Album
Net
date de sortie
07-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.