Bilge Nihan - Aşk Filmi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilge Nihan - Aşk Filmi




Yalan sevdalara tutulmaktan
Быть влюбленным в ложь
Korkularımla boğuşmaktan
От борьбы со своими страхами
Sığ denizlerde boğulmaktan
От утопления в мелководных морях
Sabır kalmadı
Терпения не осталось
Sıkıldım karasızlıklardan
Я устал от беззакония
Birde saygısızlıklardan
И за неуважение
Artık kurtulmam lazım koynumdaki yılandan
Мне нужно избавиться от змеи в моей груди.
Oysa eksiği yoktu fazlası vardı
Но у него не было недостатка, было больше
Sevdası çoktu o hep boncukta öptü
У нее было много любви, она всегда целовалась в бисер
Ezdi beni, geçti beni
Он раздавил меня, прошел мимо меня
Güneşlerimi kışa çevirdi
Он превратил мое солнце в зиму
Gitsen ne yazar
Что бы ты написал, если бы ушел
Gönlüm taş duvar
Мое сердце - каменная стена
Başka kapıya canım
К другой двери, дорогая
Bitti aşk filmi
Фильм о любви закончился
Ezdi beni, geçti beni
Он раздавил меня, прошел мимо меня
Güneşlerimi kışa çevirdi
Он превратил мое солнце в зиму
Gitsen ne yazar
Что бы ты написал, если бы ушел
Gönlüm taş duvar
Мое сердце - каменная стена
Başka kapıya canım
К другой двери, дорогая
Bitti aşk filmi
Фильм о любви закончился
Yalan sevdalara tutulmaktan
Быть влюбленным в ложь
Korkularımla boğuşmaktan
От борьбы со своими страхами
Sığ denizlerde boğulmaktan
От утопления в мелководных морях
Sabır kalmadı
Терпения не осталось
Sıkıldım karasızlıklardan
Я устал от беззакония
Birde saygısızlıklardan
И за неуважение
Artık kurtulmam lazım koynumdaki yılandan
Мне нужно избавиться от змеи в моей груди.
Oysa eksiği yoktu fazlası vardı
Но у него не было недостатка, было больше
Sevdası çoktu o hep boncukta öptü
У нее было много любви, она всегда целовалась в бисер
Ezdi beni, geçti beni
Он раздавил меня, прошел мимо меня
Güneşlerimi kışa çevirdi
Он превратил мое солнце в зиму
Gitsen ne yazar
Что бы ты написал, если бы ушел
Gönlüm taş duvar
Мое сердце - каменная стена
Başka kapıya canım
К другой двери, дорогая
Bitti aşk filmi
Фильм о любви закончился
Ezdi beni, geçti beni
Он раздавил меня, прошел мимо меня
Güneşlerimi kışa çevirdi
Он превратил мое солнце в зиму
Gitsen ne yazar
Что бы ты написал, если бы ушел
Gönlüm taş duvar
Мое сердце - каменная стена
Başka kapıya canım
К другой двери, дорогая
Bitti aşk filmi
Фильм о любви закончился
Ezdi beni, geçti beni
Он раздавил меня, прошел мимо меня
Oysa eksiği yoktu fazlası vardı
Но у него не было недостатка, было больше
Sevdası çoktu o hep boncukta öptü
У нее было много любви, она всегда целовалась в бисер
Gitsen ne yazar
Что бы ты написал, если бы ушел
(Ezdi beni), ah ezdi beni
(Раздавил меня), о, раздавил меня
(Geçti beni)
(Прошел мимо меня)
(Bitti aşk filmi)
(Фильм о любви закончился)
(Ezdi beni)
(Он меня раздавил)
(Bitti aşk filmi)
(Фильм о любви закончился)
(Geçti beni), ah geçti beni
(Прошел мимо меня), о, прошел мимо меня
Ezdi beni, geçti beni
Он раздавил меня, прошел мимо меня
Güneşlerimi kışa çevirdi
Он превратил мое солнце в зиму
Gitsen ne yazar
Что бы ты написал, если бы ушел
Gönlüm taş duvar
Мое сердце - каменная стена
Başka kapıya canım
К другой двери, дорогая
Bitti aşk filmi
Фильм о любви закончился





Writer(s): Cuneyt Yamaner, Omer Ozgur Turgut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.