Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sustum
bak
artık
ya
Ich
schwieg
nun,
sieh
doch
Savaştım
ah
tüm
hırsımla
Ich
kämpfte,
ach,
mit
all
meiner
Wut
Karşımda
yine
dağlar
var
Vor
mir
sind
wieder
Berge
Yine
kaplanmış
yollar
var
Wieder
sind
die
Wege
versperrt
Bıktım
bak
sonlardan
Ich
habe
die
Enden
satt,
sieh
doch
Başlar
yok
bu
yollarda
Es
gibt
keine
Anfänge
auf
diesen
Wegen
Taşlar
var
ayaklarda
Steine
sind
an
den
Füßen
Yetmezmiş
gibi
bir
de
Als
ob
das
nicht
genug
wäre,
und
auch
noch
Yalanlarım
var
bana
kananları
yaktım
Ich
habe
Lügen,
die
jene
verbrannten,
die
mir
glaubten
Beni
bana
sal
kara
bahtım
Lass
mich
mir
selbst,
mein
dunkles
Schicksal
Yaraları
sar
ya
da
yüreğimi
artık
Verbinde
die
Wunden
oder
mein
Herz
nun
Delirdim
ama
çare
yok
Ich
bin
verrückt
geworden,
aber
es
gibt
keine
Lösung
Yalanlarım
var
bana
kananları
yaktım
Ich
habe
Lügen,
die
jene
verbrannten,
die
mir
glaubten
Beni
bana
sal
kara
bahtım
Lass
mich
mir
selbst,
mein
dunkles
Schicksal
Yaraları
sar
ya
da
yüreğimi
artık
Verbinde
die
Wunden
oder
mein
Herz
nun
Delirdim
ama
çare
yok
Ich
bin
verrückt
geworden,
aber
es
gibt
keine
Lösung
Yürü
beni
bırak
ama
geride
bi
daha
Geh,
lass
mich
zurück,
aber
noch
einmal
Kara
düşünürüm
her
an
önümü
kapatan
ağ
Ich
denke
düster,
jede
Sekunde,
das
Netz,
das
meinen
Weg
versperrt
Gibi
yalanın
arkasına
saklandım
Ich
habe
mich
hinter
der
Lüge
versteckt
Seni
düşündüğüm
her
an
ölürüm
sandım
Ich
dachte,
ich
sterbe
jeden
Moment,
in
dem
ich
an
dich
dachte
Sen
de
felek
gibi
yaşlandır
beni
ah
Lass
auch
du
mich
altern,
wie
das
Schicksal,
ach
Üstüm
başım
dağınık
ah
Meine
Kleidung
ist
zerzaust,
ach
Düştüm
yerden
kaldır
ya
Ich
bin
gefallen,
hilf
mir
auf
Eski
ben
mi
sandın
ha?
Dachtest
du,
ich
wäre
der
Alte?
Sustum
bak
artık
ya
Ich
schwieg
nun,
sieh
doch
Savaştım
ah
tüm
hırsımla
Ich
kämpfte,
ach,
mit
all
meiner
Wut
Karşımda
yine
dağlar
var
Vor
mir
sind
wieder
Berge
Yine
kaplanmış
yollar
var
Wieder
sind
die
Wege
versperrt
Bıktım
bak
sonlardan
Ich
habe
die
Enden
satt,
sieh
doch
Başlar
yok
bu
yollarda
Es
gibt
keine
Anfänge
auf
diesen
Wegen
Taşlar
var
ayaklarda
Steine
sind
an
den
Füßen
Yetmezmiş
gibi
bir
de
Als
ob
das
nicht
genug
wäre,
und
auch
noch
Yalanlarım
var
bana
kananları
yaktım
Ich
habe
Lügen,
die
jene
verbrannten,
die
mir
glaubten
Beni
bana
sal
kara
bahtım
Lass
mich
mir
selbst,
mein
dunkles
Schicksal
Yaraları
sar
ya
da
yüreğimi
artık
Verbinde
die
Wunden
oder
mein
Herz
nun
Delirdim
ama
çare
yok
Ich
bin
verrückt
geworden,
aber
es
gibt
keine
Lösung
Yalanlarım
var
bana
kananları
yaktım
Ich
habe
Lügen,
die
jene
verbrannten,
die
mir
glaubten
Beni
bana
sal
kara
bahtım
Lass
mich
mir
selbst,
mein
dunkles
Schicksal
Yaraları
sar
ya
da
yüreğimi
artık
Verbinde
die
Wunden
oder
mein
Herz
nun
Delirdim
ama
çare
yok
Ich
bin
verrückt
geworden,
aber
es
gibt
keine
Lösung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismail Bilici
Album
YARA
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.