Paroles et traduction Bilici - LSPD
Bu
şehrin
karanlığına
bir
ışık
var
hiç
olmasa
da
ay
(LSPD)
There
is
a
light
in
the
darkness
of
this
city,
even
though
there
is
no
moon
(LSPD)
Bu
şehrin
yalanlarına
kelepçe
takan
bi'
koruyucu
var
LSPD
There
is
a
protector
who
handcuffs
the
lies
of
this
city,
LSPD
Kaçamaz
hiç
illegal
işler
(ya)
Illegal
activities
can
never
escape
(yeah.)
Pusulam
adaleti
göster
(ya)
My
compass
shows
justice
(yeah.)
Sorsalar
hepsi
farklı
gangsta
If
you
ask
them,
they're
all
different
gangsters.
Niye
"bey"iz
olmayınca
ruhsat
(brr)
Why
aren't
we
"sir"
when
we
don't
have
a
license
(brr.)
LSPD,
Farka
bi'
bak
lan
LSPD,
See
the
difference,
man.
LSPD,
Bir
sürü
aslan
LSPD,
Many
lions.
LSPD,
Kaç
yada
kaçma
LSPD,
Run
or
don't
run.
LSPD,
Zaten
yakalar
LSPD,
Catches
anyway.
Hiçbir
şeysiniz
müsaade
vermezsek
You
have
nothing
if
we
don't
allow
it.
Soyunuzu
kuruturuz
istersek
We'll
wipe
out
your
lineage
if
we
want.
Kovalarız
hepinizi
bilenirsek
We'll
hunt
you
all
down
if
we
find
you.
Teraziniz
bizim
elimizde
Your
scales
are
in
our
hands.
Her
an
ensenizde
(LSPD)
We're
always
on
your
tail
(LSPD)
Gurur
gövdemizde,
LSPD
Pride
in
our
bodies,
LSPD
Bu
şehrin
karanlığına
bir
ışık
var
hiç
olmasa
da
ay,
LSPD
There
is
a
light
in
the
darkness
of
this
city,
even
though
there
is
no
moon,
LSPD
Bu
şehrin
yalanlarına
kelepçe
takan
bi'
koruyucu
var,
LSPD
There
is
a
protector
who
handcuffs
the
lies
of
this
city,
LSPD
Bu
şehrin
karanlığına
bir
ışık
var
hiç
olmasa
da
ay,
LSPD
There
is
a
light
in
the
darkness
of
this
city,
even
though
there
is
no
moon,
LSPD
Bu
şehrin
yalanlarına
kelepçe
takan
bi'
koruyucu
var,
LSPD
There
is
a
protector
who
handcuffs
the
lies
of
this
city,
LSPD
Tahtına
pisleyen
hiçbi'
suçlu
bize
No
criminal
who
defiles
their
throne
with
us,
Diş
bilemeye
cesaret
edemez
yine
Will
ever
dare
to
sharpen
their
teeth
again
Memur
abisinden
insaf
isteyen
Who
asks
for
mercy
from
Mr.
Officer
İllegal
abilerine
bu
bi'
bilmece
Is
a
riddle
to
their
illegal
older
brothers
Kaleminiz
elimde
denk
olmak
bile
Whether
it's
even
possible
to
be
equal
with
your
pen
in
my
hand,
Mümkün
değilken
hiçbi'
sokak
size
None
of
the
streets
will
ever
be
yours.
Yar
olamaz
ki,
zaten
değil
de
They
can't
be
friends,
and
they
aren't
either.
Yalakalara
bi'
kum
parkı
bu
bizce
For
us,
they're
just
a
sandbox
for
creeps.
Ne
kaçarınız
olabilir
anlat
hadi
Tell
me,
what
can
you
possibly
escape
from?
PD
duvarına
toslayan
hiç
None
who
bump
into
the
PD
wall,
Bize
kafa
tutabiliyo'
mu
sorsam
hani
Can
resist
us,
can
they?
Hepsi
fake
hani
lan
orijinali
They're
all
fake,
girl,
where's
the
original?
Her
an
ensenizde
(LSPD)
We're
always
on
your
tail
(LSPD)
Gurur
gövdemizde,
LSPD
Pride
in
our
bodies,
LSPD
Bu
şehrin
karanlığına
bir
ışık
var
hiç
olmasa
da
ay,
LSPD
There
is
a
light
in
the
darkness
of
this
city,
even
though
there
is
no
moon,
LSPD
Bu
şehrin
yalanlarına
kelepçe
takan
bi'
koruyucu
var,
LSPD
There
is
a
protector
who
handcuffs
the
lies
of
this
city,
LSPD
Bu
şehrin
karanlığına
bir
ışık
var
hiç
olmasa
da
ay,
LSPD
There
is
a
light
in
the
darkness
of
this
city,
even
though
there
is
no
moon,
LSPD
Bu
şehrin
yalanlarına
kelepçe
takan
bi'
koruyucu
var,
LSPD
There
is
a
protector
who
handcuffs
the
lies
of
this
city,
LSPD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilici
Album
LSPD
date de sortie
08-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.