Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konuşsam
artık
hiçbir
faydası
yok
bu
düzene
Auch
wenn
ich
jetzt
rede,
es
nützt
dieser
Ordnung
nichts
mehr
Yıllanmış
hayaller
kurmak
çok
zora
gider
Jahrelange
Träume
zu
haben,
wird
sehr
schwer
Mahsurum
Ich
bin
gefangen
Kaybolmuş
günler
içinde
In
verlorenen
Tagen
Talan
olmuş
hayaller
izinde
Auf
der
Spur
geplünderter
Träume
Mahsurum
Ich
bin
gefangen
Kaybolmuş
günler
içinde
In
verlorenen
Tagen
Talan
olmuş
hayaller
izinde
Auf
der
Spur
geplünderter
Träume
Kaybetme
yolu
bana
dedi
felek
hep
ileri
ne
ki
Verliere
nicht
den
Weg,
sagte
mir
das
Schicksal,
immer
vorwärts,
was
auch
immer
Benim
elime
geçen
hayalim
hedef
oluyor
eminim
Was
ich
bekomme,
wird
mein
Traum
zum
Ziel,
da
bin
ich
sicher
O
çöle
bi
bedeviyim
ölü
gibi
sabır
edip
Ich
bin
ein
Beduine
in
dieser
Wüste,
geduldig
wie
ein
Toter
Uçuyorum
onların
aksine
ya
Ich
fliege,
im
Gegensatz
zu
ihnen,
ja
Çölü
gölete
çeviriyo
bak
her
bi
yalan
Sieh,
jede
Lüge
verwandelt
die
Wüste
in
einen
Teich
Zaten
iyi
görün
bak
gerisi
palavra
Schau
nur
gut
aus,
der
Rest
ist
Geschwätz
Saydamlık
bile
bak
Sogar
die
Transparenz,
sieh
Uzun
bi
yol
bu
Das
ist
ein
langer
Weg
Gidişi
sonsuz
Der
Gang
ist
endlos
Bi
kalem
içi
boş
kartuş
Ein
Stift,
eine
leere
Patrone
Gereksiz
hayaller
mahsur
Unnötige
Träume
sind
gefangen
Kaldım
tam
ortasında
ya
ya
Ich
bin
genau
in
der
Mitte
stecken
geblieben,
ja,
ja
Bulup
da
çıkarsınlar
Sollen
sie
mich
doch
finden
und
befreien
Farkında
değilsiniz
aga
bunu
bilemiyonuz
Ihr
seid
euch
dessen
nicht
bewusst,
meine
Liebe,
ihr
könnt
das
nicht
wissen
Nefes
alamıyorum
buna
direniyorum
Ich
kann
nicht
atmen,
ich
wehre
mich
dagegen
Soluk
hayatlarda
renk
aramıyorum
Ich
suche
keine
Farbe
in
tristen
Leben
Gün
geçiyo
ve
kendimi
yaralıyorum
Der
Tag
vergeht
und
ich
verletze
mich
selbst
Geçmişim
eriyo
bugünü
karalıyorum
Meine
Vergangenheit
schmilzt,
ich
beschmiere
die
Gegenwart
Önünü
kapatıp
hayalleri
paralıyorum
Ich
versperre
den
Weg
und
zerreiße
die
Träume
Asıl
olay
müzikte
değil
parası
sorun
Das
eigentliche
Problem
liegt
nicht
in
der
Musik,
sondern
im
Geld
Konuşsam
artık
hiçbir
faydası
yok
bu
düzene
Auch
wenn
ich
jetzt
rede,
es
nützt
dieser
Ordnung
nichts
mehr
Yıllanmış
hayaller
kurmak
çok
zora
gider
Jahrelange
Träume
zu
haben,
wird
sehr
schwer
Konuşsam
artık
hiçbir
faydası
yok
bu
düzene
Auch
wenn
ich
jetzt
rede,
es
nützt
dieser
Ordnung
nichts
mehr
Yıllanmış
hayaller
kurmak
çok
zora
gider
Jahrelange
Träume
zu
haben,
wird
sehr
schwer
Mahsurum
Ich
bin
gefangen
Kaybolmuş
günler
içinde
In
verlorenen
Tagen
Talan
olmuş
hayaller
izinde
Auf
der
Spur
geplünderter
Träume
Mahsurum
Ich
bin
gefangen
Kaybolmuş
günler
içinde
In
verlorenen
Tagen
Talan
olmuş
hayaller
izinde
Auf
der
Spur
geplünderter
Träume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismail Bilici
Album
Mahsur
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.