Paroles et traduction Bilici - NOIR
Paşa
paşa
"Abi"
çek,
hasımlarım
harbi
Paşa
paşa
"Dude"
say,
my
enemies
seriously
Çekiniyo'
görünce,
oluyo'lar
Barbie
They
back
off
when
they
see
me,
they
become
like
Barbie
Kara
sokakların
içindeyiz
harbi
We're
in
the
dark
streets
seriously
Noir
sokakların
illegal
ahaliği
Illegal
population
of
the
Noir
streets
Hepsi
karavana,
gelip
taraf
ara
They're
all
in
a
caravan,
come
and
find
a
side
Karanlığım,
çünkü
hiç
ışık
aramam
My
darkness,
because
I
never
look
for
light
Ölümüne
peşindeyiz,
ateşlerin
içindeyiz,
ah
We're
after
it
to
the
death,
we're
in
the
fire,
ah
Durduramıyo'
derebeyleri
bak
Look,
the
overlords
can't
stop
it
Bak
adamım
hadi
bana,
bu
şehrin
adı
kara
Look
man,
come
on
tell
me,
the
name
of
this
city
is
dark
Ne
ki
geri
size
kalan?
Ekibine
kara
para
What's
left
for
you
guys?
Black
money
for
your
crew
Sokarız
hep
hedef
ara
We
always
hit
the
target
Laf
işiniz
değil
ama
bi'
gözlük,
iki
laf
Talking
isn't
your
business,
but
glasses,
few
words
Şovunuz
hat
safhada
Your
show
is
at
its
peak
Ne
korkusu
la?
Rakip
yok
What's
the
fear?
No
rivals
Karşımızda
yine
bak
it
çok
In
front
of
us
again,
look,
it's
a
dog
Laf
çok
harbiden,
hiç
icraat
yok
(prr)
So
much
talk
really,
no
action
(prr)
Ah,
icraat
yok
Ah,
no
action
Kara
kara
sokaklar,
illegal
olaylar,
ya
Dark
dark
streets,
illegal
incidents,
yeah
Noir'ı
görüp
kaçanlar,
ya
Those
who
run
away
when
they
see
Noir,
yeah
Paçasından
hep
akanlar,
ya
Their
pants
are
always
dripping,
yeah
Bi'
de
peşimde
soytarılar,
ya
And
clowns
behind
me,
yeah
Paşa
paşa
"Abi"
çek,
hasımlarım
harbi
Paşa
paşa
"Dude"
say,
my
enemies
seriously
Çekiniyo'
görünce,
oluyo'lar
Barbie
They
back
off
when
they
see
me,
they
become
like
Barbie
Kara
sokakların
içindeyiz
harbi
We're
in
the
dark
streets
seriously
Noir
sokakların
illegal
ahaliği
Illegal
population
of
the
Noir
streets
Paşa
paşa
"Abi"
çek,
hasımlarım
harbi
Paşa
paşa
"Dude"
say,
my
enemies
seriously
Çekiniyo'
görünce,
oluyo'lar
Barbie
They
back
off
when
they
see
me,
they
become
like
Barbie
Kara
sokakların
içindeyiz
harbi
We're
in
the
dark
streets
seriously
Noir
sokakların
illegal
ahaliği
Illegal
population
of
the
Noir
streets
(Kara
sokakların
içindeyiz
harbi)
(We're
in
the
dark
streets
seriously)
Bu
bi'
savaş
ama
galibi
belli
This
is
a
war,
but
the
winner
is
clear
Bi'
daha
sizi
tembih
edersek
inan
ki
If
we
warn
you
one
more
time,
believe
me
Merhamet
edemeyiz,
hiçbiri
dost
değil
We
can't
show
mercy,
none
of
them
are
friends
Racon
öldü
baronla
ve
tekti
Racon
died
with
the
baron
and
the
detective
Deneme
bizi
be
moruk,
uzi
namlusu
soğuk,
ah
Don't
test
us
man,
the
Uzi
barrel
is
cold,
ah
Pusuya
düşen
bizi
suçluyo'
bak
The
one
who
ambushed
us
blames
us
White
list
yok
bu
sokaklarda
There
is
no
white
list
on
these
streets
Legal
de
çalar
kulaklarda
(illegal
sokaklar,
ya)
Legal
also
steals
in
the
ears
(illegal
streets,
yeah)
Karşımda
bi'
ton
palavra
I
have
a
ton
of
bullshit
in
front
of
me
Zulanız
dolmuş
lafla
Your
hideout
is
full
of
talk
Sonunuz
yol
kenarında
(pa,
pa,
pa)
Your
end
is
by
the
roadside
(pa,
pa,
pa)
Arabadan
in
ya
da
arkana
yaslan
Get
out
of
the
car
or
lean
back
Hiç
olmuyo'
bizde
yavaşlama,
aslan
We
never
slow
down,
lion
Atar
yapan
hepsi
hayatına
nokta
All
those
who
brag
put
a
full
stop
to
their
lives
Koydu,
önümü
aç,
kaç
ya
da
katlan
Put
it,
clear
my
way,
escape
or
endure
Paşa
paşa
"Abi"
çek,
hasımlarım
harbi
Paşa
paşa
"Dude"
say,
my
enemies
seriously
Çekiniyo'
görünce,
oluyo'lar
Barbie
They
back
off
when
they
see
me,
they
become
like
Barbie
Kara
sokakların
içindeyiz
harbi
We're
in
the
dark
streets
seriously
Noir
sokakların
illegal
ahaliği
Illegal
population
of
the
Noir
streets
(Paşa
paşa
"Abi"
çek,
"Abi"
çek,
"Abi"
çek)
(Paşa
paşa
"Dude"
say,
"Dude"
say,
"Dude"
say)
(Çekiniyo'
görünce,
görünce)
(When
they
see
you,
when
they
see
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilici
Album
NOIR
date de sortie
05-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.