Paroles et traduction Bilici feat. Patron & Astral - Derin
Dün
gece
kendimden
geçmişim
Last
night
I
lost
myself
Uyandığımda
herkes
gitmişti
When
I
woke
up,
everyone
was
gone
Soran
yoktu
"niçin
pisleştik?"
Nobody
asked
"why
did
we
get
dirty?"
Olan
olmuş
herkes
bitmişti
What
happened
happened,
everyone
was
over
Duvarımda
izler
tavanıma
kadar
Marks
on
my
wall
up
to
my
ceiling
Ciğerimde
lekeler,
yüreğimde
yara
Stains
on
my
lungs,
wounds
in
my
heart
Biliyorum
başka
teni
denediğini
I
know
you
tried
another
body
Ama
biliyorum
kimseyi
beğenmediğini
(ah)
But
I
know
you
didn't
like
anyone
(ah)
İnmem
delinin
ipiyle
kuyuya
(ah)
I
won't
go
down
a
fool's
path
(ah)
Bilirim
sonunda
bitecek
bu
rüya
(ah)
I
know
this
dream
will
end
eventually
(ah)
Sinirim
geçecek
dönünce
huzura
(ah)
I'll
get
over
my
anger,
I'll
find
peace
(ah)
Dertler,
kayıp
gönlüm
için
pusula
(ah)
Troubles,
a
compass
for
my
lost
heart
(ah)
Sersemledi
kurt
görünce
kuzular
The
lambs
are
dizzy
when
they
see
the
wolf
Bilemezler
savaşın
beteri
pusuda
They
don't
know
that
the
worst
of
the
war
is
in
the
ambush
Kelebekler,
renkler
barışır,
uçar
Butterflies,
colors,
blend,
fly
Gelir
ecel
neden
savaşırız?
(Ah)
Death
comes,
why
do
we
fight?
(Ah)
Bütün
yaz
beraber
olduktan
sonra
(derin
yaralarım
var)
After
we
were
together
all
summer
(I
have
deep
wounds)
Güneşin
de
tadı
yok
sen
gittiğinden
beri
The
sun
has
no
taste
since
you
left
Geçmişte
kalıyorum
dolunayı
vurunca
I
remain
in
the
past
when
the
full
moon
hits
Deniz
kenarındaki
piknikler
gibi
(ay,
ay)
Like
picnics
by
the
sea
(oh,
oh)
Şöminenin
başındaki
şarabım
(ay,
ay)
My
wine
by
the
fireplace
(oh,
oh)
Savurduğum
bütün
dakikalarım
(ay,
ay)
All
the
minutes
I
wasted
(oh,
oh)
Sence
istediğim
başarı
mı,
para
mı?
Do
you
think
I
want
success
or
money?
Bana
yeterliydi
yanındaki
kadarı
I
had
enough
with
the
woman
next
to
me
Derin
yaralarım
var
beni
yakma
bana
kal,
(ah)
I
have
deep
wounds
don't
burn
me,
stay
with
me,
(ah)
Yine
bana
kalan,
(ah)
seni
yakmaz
karalar,
(ah)
What
I'll
be
left
with,
(ah)
the
darkness
won't
burn
you,
(ah)
Derin
yaralarım
var
beni
yakma
bana
kal,
(ah)
I
have
deep
wounds
don't
burn
me,
stay
with
me,
(ah)
Yine
bana
kalan,
(ah)
seni
baştan
yaşamak,
(ah)
What
I'll
be
left
with,
(ah)
living
you
again,
(ah)
Yine
teksin,
tek
sen
(tek)
You're
still
alone,
only
you
(single)
Olmaz
ex'ten
next
(next,
next)
It
can't
be
from
ex
to
next
(next,
next)
Gerçekten
seviyorken
When
you
really
love
someone
Alırdık
seksten
keyif
(yes,
yes)
We
would
enjoy
sex
(yes,
yes)
Yine
teksin,
tek
sen
(tek,
tek)
You're
still
alone,
only
you
(single,
single)
Bıktım
denemekten
yeniden
I'm
tired
of
trying
again
Elenmekten,
elemekten
Of
being
rejected,
of
rejecting
Herkese
sevilmeyi
gelecekten
men
ederim
erimem
I
ban
everyone
from
loving
in
the
future,
I
will
not
melt
Derin
yaralarım
var
(derin
yaralarım
var)
I
have
deep
wounds
(I
have
deep
wounds)
Ruhumu
piç
edip
paraladılar
They
ruined
my
soul
and
tore
it
apart
Unut
endişeyi
be
yaramadı
bak
Forget
your
worries,
look,
it
didn't
work
Sen
susup
dinledikçe
karaladılar
(ah)
As
you
kept
quiet
and
listened
they
slandered
(ah)
Artık
orada
olmam
I'm
not
there
anymore
İçime
gömerim
onu
komada
durmam
I'll
bury
it
inside
me,
I
won't
stay
in
a
coma
Güvenim
hiç
yok,
tamam
yüzüme
vurma
I
have
no
trust
at
all,
don't
throw
it
in
my
face
Yüreğim
bi'
morg
gibi
ölüler
orda
My
heart
is
like
a
morgue,
the
dead
are
there
Bütün
yaz
beraber
olduktan
sonra
(derin
yarlarım
var)
After
we
were
together
all
summer
(I
have
deep
wounds)
Güneşin
de
tadı
yok
sen
gittiğinden
beri
The
sun
has
no
taste
since
you
left
Geçmişte
kalıyorum
dolunayı
vurunca
I
remain
in
the
past
when
the
full
moon
hits
Deniz
kenarındaki
piknikler
gibi
(ay,
ay)
Like
picnics
by
the
sea
(oh,
oh)
Şöminenin
başındaki
şarabım
(ay,
ay)
My
wine
by
the
fireplace
(oh,
oh)
Savurduğum
bütün
dakikalarım
(ay,
ay)
All
the
minutes
I
wasted
(oh,
oh)
Sence
istediğim
başarı
mı,
para
mı?
Do
you
think
I
want
success
or
money?
Bana
yeterliydi
yanındaki
kadarı
I
had
enough
with
the
woman
next
to
me
Derin
yaralarım
var
beni
yakma
bana
kal,
(ah)
I
have
deep
wounds
don't
burn
me,
stay
with
me,
(ah)
Yine
bana
kalan,
(ah)
seni
yakmaz
karalar,
(ah)
What
I'll
be
left
with,
(ah)
the
darkness
won't
burn
you,
(ah)
Derin
yaralarım
var
beni
yakma
bana
kal,
(ah)
I
have
deep
wounds
don't
burn
me,
stay
with
me,
(ah)
Yine
bana
kalan,
(ah)
seni
baştan
yaşamak,
(ah)
What
I'll
be
left
with,
(ah)
living
you
again,
(ah)
Derin
yaralarım
var
I
have
deep
wounds
Yine
bana
kalan,
(ah)
What
I'll
be
left
with,
(ah)
Derin
yaralarım
var
I
have
deep
wounds
Yine
bana
kalan,
(ah)
What
I'll
be
left
with,
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege Erkurt, Ismail Bilici
Album
YARA
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.