Paroles et traduction Bill$ - TBT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
la
media
noche
y
yo
pensando
en
ti
Midnight
comes
and
I’m
thinking
about
you
Entre
humos
y
tragos
yo
quiero
salir
Amongst
the
smoke
and
drinks,
I
want
to
get
out
A
buscarte,
recordarte
To
find
you,
to
remember
you
Como
es
que
yo
te
hacía
venir
How
I
made
you
come
No
te
me
cohibas
Don’t
be
shy
Vamos
aparte
Let’s
go
somewhere
private
Que
yo
te
elevo
hasta
el
éxtasis
I’ll
take
you
to
ecstasy
Quiero
recordar
ese
momento
de
tbt
I
want
to
remember
that
TBT
moment
Como
te
lo
hacía
tan
elegantemente
How
I
did
it
to
you
so
elegantly
Y
poder
darte
más
más
And
give
you
more,
more
No
te
me
vayas
más
mama
Don’t
leave
me,
baby
Y
si
me
pongo
salvaje
And
if
I
get
wild
Es
porque
eres
una
obra
de
arte
It’s
because
you
are
a
work
of
art
Yo
prendo
un
krippicito
mami
I
light
up
a
little
weed,
baby
Mientras
yo
preparo
el
party
While
I
prepare
the
party
Dejate
de
cuentos
mami
Stop
with
the
stories,
baby
Recuerda
que
soy
tuyo
Remember
that
I’m
yours
Que
estoy
sediento
That
I’m
thirsty
Recuerda
que
quiero
darte
un
beso
mami
Remember
that
I
want
to
kiss
you,
baby
Si
me
pregunta
si
es
solo
pa'
sexo
If
you
ask
if
it’s
just
for
sex
Que
quiero
recordar
ese
momento
I
want
to
remember
that
moment
Así
que
mami
ponte
rapidita
So
baby,
get
ready
quickly
Que
quiero
ya
la
combi
completita
Because
I
want
the
whole
combination
Quiero
ver
como
tú
me
provocas
I
want
to
see
how
you
provoke
me
Suavecita
y
quitarte
la
ropa
Softly,
and
take
off
your
clothes
Y
poder
darte
más
más
And
give
you
more,
more
No
te
me
vayas
más
mama
Don’t
leave
me,
baby
Y
si
me
pongo
salvaje
And
if
I
get
wild
Es
porque
eres
una
obra
de
arte
It’s
because
you
are
a
work
of
art
Quiero
recordar
ese
momento
de
tbt
I
want
to
remember
that
TBT
moment
Como
te
lo
hacía
tan
elegantemente
How
I
did
it
to
you
so
elegantly
Y
poder
darte
más
más
And
give
you
more,
more
No
te
me
vayas
más
mama
Don’t
leave
me,
baby
Y
si
me
pongo
salvaje
And
if
I
get
wild
Es
porque
eres
una
obra
de
arte
It’s
because
you
are
a
work
of
art
Llega
la
media
noche
y
yo
pensando
en
ti
Midnight
comes
and
I’m
thinking
about
you
Entre
humos
y
tragos
yo
quiero
salir
Amongst
the
smoke
and
drinks,
I
want
to
get
out
A
buscarte,
recordarte
To
find
you,
to
remember
you
Como
es
que
yo
te
hacía
venir
How
I
made
you
come
No
te
me
cohibas
Don’t
be
shy
Vamos
aparte
Let’s
go
somewhere
private
Que
yo
te
elevo
hasta
el
éxtasis
I’ll
take
you
to
ecstasy
Quiero
recordar
ese
momento
de
tbt
I
want
to
remember
that
TBT
moment
Como
te
lo
hacía
tan
elegantemente
How
I
did
it
to
you
so
elegantly
Y
poder
darte
más
más
And
give
you
more,
more
No
me
te
vayas
más
mama
Don’t
leave
me,
baby
Y
si
me
pongo
salvaje
And
if
I
get
wild
Es
porque
eres
una
obra
de
arte
It’s
because
you
are
a
work
of
art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TBT
date de sortie
07-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.