Bill$ - TBT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bill$ - TBT




TBT
TBT
Llega la media noche y yo pensando en ti
Midnight comes and I’m thinking about you
Entre humos y tragos yo quiero salir
Amongst the smoke and drinks, I want to get out
A buscarte, recordarte
To find you, to remember you
Como es que yo te hacía venir
How I made you come
No te me cohibas
Don’t be shy
Vamos aparte
Let’s go somewhere private
Que yo te elevo hasta el éxtasis
I’ll take you to ecstasy
Quiero recordar ese momento de tbt
I want to remember that TBT moment
Como te lo hacía tan elegantemente
How I did it to you so elegantly
Y poder darte más más
And give you more, more
No te me vayas más mama
Don’t leave me, baby
Y si me pongo salvaje
And if I get wild
Es porque eres una obra de arte
It’s because you are a work of art
Yo prendo un krippicito mami
I light up a little weed, baby
Mientras yo preparo el party
While I prepare the party
Dejate de cuentos mami
Stop with the stories, baby
Recuerda que soy tuyo
Remember that I’m yours
Que estoy sediento
That I’m thirsty
Recuerda que quiero darte un beso mami
Remember that I want to kiss you, baby
Si me pregunta si es solo pa' sexo
If you ask if it’s just for sex
Que quiero recordar ese momento
I want to remember that moment
Así que mami ponte rapidita
So baby, get ready quickly
Que quiero ya la combi completita
Because I want the whole combination
Quiero ver como me provocas
I want to see how you provoke me
Suavecita y quitarte la ropa
Softly, and take off your clothes
Y poder darte más más
And give you more, more
No te me vayas más mama
Don’t leave me, baby
Y si me pongo salvaje
And if I get wild
Es porque eres una obra de arte
It’s because you are a work of art
Quiero recordar ese momento de tbt
I want to remember that TBT moment
Como te lo hacía tan elegantemente
How I did it to you so elegantly
Y poder darte más más
And give you more, more
No te me vayas más mama
Don’t leave me, baby
Y si me pongo salvaje
And if I get wild
Es porque eres una obra de arte
It’s because you are a work of art
Llega la media noche y yo pensando en ti
Midnight comes and I’m thinking about you
Entre humos y tragos yo quiero salir
Amongst the smoke and drinks, I want to get out
A buscarte, recordarte
To find you, to remember you
Como es que yo te hacía venir
How I made you come
No te me cohibas
Don’t be shy
Vamos aparte
Let’s go somewhere private
Que yo te elevo hasta el éxtasis
I’ll take you to ecstasy
Quiero recordar ese momento de tbt
I want to remember that TBT moment
Como te lo hacía tan elegantemente
How I did it to you so elegantly
Y poder darte más más
And give you more, more
No me te vayas más mama
Don’t leave me, baby
Y si me pongo salvaje
And if I get wild
Es porque eres una obra de arte
It’s because you are a work of art






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.