Paroles et traduction Bill - Panacea
Oh
doctor,
give
me
what
I
need
О,
доктор,
дайте
мне
то,
что
мне
нужно
I
got
insatiable
hunger
У
меня
ненасытный
голод
I'm
tryin'
to
feed
Я
пытаюсь
насытиться
'Cos
no
matter
how
much
I
take
in
Потому
что
неважно,
сколько
я
принимаю
I
can't
get
enough
Я
не
могу
насытиться
And
no
matter
what
I
put
out
И
неважно,
что
я
выкладываю
It's
not
good
enough,
Этого
недостаточно,
Always
just
a
little
touch
Всегда
лишь
легкое
прикосновение
Away
from
the
perfection
that
I
seek
Вдали
от
совершенства,
к
которому
я
стремлюсь
Will
you
take
me
there
Отведешь
ли
ты
меня
туда
I
can
go
anytime,
anyway,
anywhere,
because
Я
могу
пойти
в
любое
время,
в
любом
случае,
куда
угодно,
потому
что
If
we
leave
real
soon,
Если
мы
выедем
очень
скоро,
Oh,
we
might
have
time
to
enjoy
the
afternoon
О,
у
нас,
возможно,
будет
время
насладиться
днем
Oh,
driver
let
me
out
of
the
car
О,
водитель,
выпусти
меня
из
машины
You
got
to
slow
this
vehicle
down
now
Ты
должен
притормозить
сейчас
же
Before
we
get
too
far
Пока
мы
не
заехали
слишком
далеко
'Cos
no
matter
how
much
I
travel
Потому
что
не
важно,
сколько
я
проеду
I
can't
go
fast
enough,
yeah
Я
не
могу
двигаться
достаточно
быстро,
да
You
guess
if
I'm
coming
or
going
Ты
догадываешься,
прихожу
я
или
ухожу
You
might
just
call
my
bluff,
Ты
можешь
просто
разоблачить
мой
блеф,
Always
just
a
little
touch
Всегда
лишь
легкое
прикосновение
Truth
hiding
behind
those
telling
eyes
Правда
скрывается
за
этими
красноречивыми
глазами
Will
you
take
me
there
Отведешь
ли
ты
меня
туда
I
can
go
anytime,
anyway,
anywhere,
because
Я
могу
пойти
в
любое
время,
в
любом
случае,
куда
угодно,
потому
что
If
we
leave
real
soon,
Если
мы
уедем
очень
скоро,
Oh,
we
might
have
time
to
enjoy
the
afternoon
О,
у
нас,
возможно,
будет
время
насладиться
днем
Will
you
ta-ake
me
there
Ты
проводишь
меня
туда
I
can
go
anytime,
anyway,
anywhere,
because
Я
могу
уехать
в
любое
время,
в
любом
случае,
куда
угодно,
потому
что
If
we
leavin'
soon,
Если
мы
скоро
уедем,
Oh,
we
might
have
time
to
enjoy
О,
возможно,
у
нас
еще
будет
время
насладиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard G. Feather, Ralph Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.