Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Let Me Take You Away - traduction des paroles en allemand

Let Me Take You Away - Bill Anderson , Mary Lou Turner traduction en allemand




Let Me Take You Away
Lass Mich Dich Entführen
(Both)
(Beide)
Let me take you away
Lass mich dich entführen
Let me take you away love
Lass mich dich entführen, Liebling
There's still time, let me take you away.
Es ist noch Zeit, lass mich dich entführen.
(Bill)
(Bill)
Did he tell you he love you this morning before he left? (No.)
Hat er dir heute Morgen gesagt, dass er dich liebt, bevor er ging? (Nein.)
Did he kiss you when he got back home?
Hat er dich geküsst, als er nach Hause kam?
(Mary Lou)
(Mary Lou)
No he just came in and opened up a beer
Nein, er kam nur herein und öffnete ein Bier
And sat down by the TV alone.
Und setzte sich allein vor den Fernseher.
Did she cook your favorite dinner last night? (No.)
Hat sie gestern Abend dein Lieblingsessen gekocht? (Nein.)
Did she wear something sexy to bed?
Hat sie etwas Aufreizendes im Bett getragen?
(Bill)
(Bill)
No, she just took off her makeup
Nein, sie hat sich nur abgeschminkt,
Rolled up her hair, reached for a book and just read.
ihre Haare hochgesteckt, nach einem Buch gegriffen und einfach nur gelesen.
(Both)
(Beide)
Let me take you away
Lass mich dich entführen
Let me take you away love
Lass mich dich entführen, Liebling
There's still time, let me take you away.
Es ist noch Zeit, lass mich dich entführen.
(Bill)
(Bill)
Do you get the feelin' there's more to life than this?
Hast du das Gefühl, dass es mehr im Leben gibt als das?
(Mary Lou)
(Mary Lou)
Yes, we were not gonna find out who we are.
Ja, wir würden nie herausfinden, wer wir wirklich sind.
(I'd follow you to the end of the world)
(Ich würde dir bis ans Ende der Welt folgen)
And I'd follow you twice that far.
Und ich würde dir doppelt so weit folgen.
(Both)
(Beide)
Let me take you away
Lass mich dich entführen
Let me take you away
Lass mich dich entführen
(Bill)
(Bill)
From the dark and lonely night
Aus der dunklen und einsamen Nacht
(Into a world of love tonight.)
(In eine Welt voller Liebe heute Nacht.)
I'll be oh, so good to you
Ich werde so gut zu dir sein
(I'll do anything you want me to.)
(Ich werde alles tun, was du von mir willst.)
(Both)
(Beide)
Love there's still time, let me take you away
Liebling, es ist noch Zeit, lass mich dich entführen
Let me take you away
Lass mich dich entführen
Let me take you away
Lass mich dich entführen
Love there's still time, let me take you away...
Liebling, es ist noch Zeit, lass mich dich entführen...





Writer(s): Bill Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.