Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Without - traduction des paroles en allemand

Without - Bill Anderson , Mary Lou Turner traduction en allemand




Without
Ohne
(Bill)
(Bill)
Well baby, now that you've got your freedom.
Nun, Schatz, jetzt, wo du deine Freiheit hast,
How you're doin'? (Without.)
wie geht es dir? (Ohne.)
(Mary Lou)
(Mary Lou)
And honey, I'm a subject you've got your freedom too.
Und Liebling, du hast auch deine Freiheit.
How you're doin'? (Without.)
Wie geht es dir? (Ohne.)
(Bill)
(Bill)
Without your arms around me the world's a lonely place
Ohne deine Arme um mich ist die Welt ein einsamer Ort.
(Mary Lou)
(Mary Lou)
Please don't look too close when you're look into my face.
Bitte schau nicht zu genau hin, wenn du in mein Gesicht siehst.
So you see that I've been crying
Du siehst, dass ich geweint habe
(And crying ain't what freedom's all about.)
(Und Weinen ist nicht das, worum es bei Freiheit geht.)
(Both)
(Beide)
I wanna do my thing with you and if I can't do it with you
Ich möchte mein Ding mit dir machen, und wenn ich es nicht mit dir machen kann,
I'll do without
dann mache ich es ohne.
(Bill)
(Bill)
You know the last time I saw you
Weißt du, das letzte Mal, als ich dich sah,
Was that time when you came in and said
war, als du hereinkamst und sagtest,
That you didn't want to live with me anymore
dass du nicht mehr mit mir zusammenleben willst.
(Mary Lou)
(Mary Lou)
Yeah, I thought we'd both be better off
Ja, ich dachte, es wäre für uns beide besser,
If we'd just untie the knot and losin' the chain
wenn wir einfach den Knoten lösen und die Kette verlieren würden.
But honey, I was in your arms five minutes
Aber Liebling, ich war fünf Minuten in deinen Armen,
Before I knew I made a big mistake.
bevor ich merkte, dass ich einen großen Fehler gemacht hatte.
(Bill)
(Bill)
And you just don't know how many nights
Und du weißt gar nicht, wie viele Nächte
I've layed awake in a big cold bed
ich wach in einem großen, kalten Bett gelegen habe
And called your name
und deinen Namen gerufen habe.
And I just wonder now
Und ich frage mich jetzt,
If all the men in town are cravin' your body?
ob alle Männer in der Stadt sich nach deinem Körper sehnen?
Honey, what you're doin'. (Without.)
Schatz, was machst du? (Ohne.)
(Mary Lou)
(Mary Lou)
And if all the girls are chasin' you
Und wenn alle Mädchen dir nachlaufen,
What have you been doin'? (Without.)
was hast du gemacht? (Ohne.)
Without your arms around me the world's a lonely place
Ohne deine Arme um mich ist die Welt ein einsamer Ort.
I wanna do my thing with you and if I can't do with you
Ich möchte mein Ding mit dir machen, und wenn ich es nicht mit dir machen kann,
I'll do without...
dann mache ich es ohne...





Writer(s): Bill Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.