Paroles et traduction Bill Anderson - 8 X 10
(8
by
10,
8 by
10)
(8
на
10,
8 на
10)
All
that's
left
of
our
old
love
now
Все,
что
осталось
от
нашей
прежней
любви
сейчас
Is
just
your
picture,
8 by
10
Это
просто
твоя
фотография,
8 на
10
(A
souvenir
of
things
(Сувенир
из
вещей
That
might
have
been
Это
могло
бы
быть
My
lonely
world
is
Мой
одинокий
мир
- это
Only
8 by
10)
Всего
8 на
10)
(8
by
10,
8 by
10)
(8
на
10,
8 на
10)
I
remember
the
night
Я
помню
ту
ночь
You
gave
me
this
picture
Ты
дал
мне
эту
фотографию
I
ought
to,
I've
relived
Я
должен
был
бы,
я
пережил
это
заново
It
so
many
times
Это
было
так
много
раз
I
remember
how
I
couldn't
wait
to
get
home
Я
помню,
как
мне
не
терпелось
вернуться
домой
And
put
it
in
a
frame
И
вставьте
это
в
рамку
And
tell
everybody
that
you
were
mine
И
скажи
всем,
что
ты
была
моей
Because
you
were
mine
at
least
until
Потому
что
ты
была
моей,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
Someone
else
came
along
Появился
кто-то
еще
And
took
you
off
out
of
my
sight
И
убрал
тебя
с
глаз
долой
It's
a
good
thing
you
did
Это
хорошо,
что
ты
сделал
Leave
me
your
picture
to
hold
Оставь
мне
свою
фотографию,
чтобы
я
мог
подержать
ее
Because
now,
I
can
cry
Потому
что
теперь
я
могу
плакать
On
your
shoulder
every
night
На
твоем
плече
каждую
ночь
(8
by
10,
8 by
10
(8
на
10,
8 на
10
My
lonely
world
Мой
одинокий
мир
Is
only
8 by
10)
Составляет
всего
8 на
10)
It's
awful
to
be
jealous
of
an
old
picture
frame
Ужасно
ревновать
к
старой
картинной
раме
But
I'm
jealous
of
anything
that's
close
to
you
Но
я
ревную
ко
всему,
что
близко
тебе
And
that
picture
frame
seems
to
be
holding
И
эта
рамка
для
фотографии,
кажется,
держится
You
pretty
tight
that
looks
like
more
Ты
довольно
тугая,
это
выглядит
как
нечто
большее
Than
I'll
ever
do
Больше,
чем
я
когда-либо
сделаю
I
wish
that
I
could
just
Я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
просто
Be
the
glass
in
that
frame
Будь
стеклом
в
этой
раме
And
be
so
close
to
the
lips
that
I
love
И
быть
так
близко
к
губам,
которые
я
люблю
I
am
glad
that
I've
at
least
Я
рад,
что
у
меня
есть
хотя
бы
Got
your
picture
to
hold
but
sometimes
У
меня
есть
твоя
фотография,
чтобы
подержать
ее,
но
иногда
It's
just
not
enough
Этого
просто
недостаточно
(8
by
10,
8 by
10
(8
на
10,
8 на
10
My
lonely
world
Мой
одинокий
мир
Is
only
8 by
10)
Составляет
всего
8 на
10)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson, Walter Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.