Bill Anderson - Beyond the Sunset - traduction des paroles en allemand

Beyond the Sunset - Bill Andersontraduction en allemand




Beyond the Sunset
Hinter dem Sonnenuntergang
Should you go first and I remain to walk the road alone
Solltest du zuerst gehen und ich bleibe zurück, um den Weg alleine zu gehen
I'll live in memory's garden dear with happy days we've known
Ich werde in den Gärten der Erinnerung leben, mein Schatz, mit den glücklichen Tagen, die wir kannten
In spring I'll watch for roses red and shades of lilac blue
Im Frühling werde ich nach roten Rosen und lila Schattierungen Ausschau halten
In early fall when the brown leaves fall then I'll catch a glimpse of you
Im Frühherbst, wenn die braunen Blätter fallen, werde ich einen Blick auf dich erhaschen
Should you go first and I remain to finish with the scroll
Solltest du zuerst gehen und ich bleibe zurück, um die Schriftrolle zu beenden
No lenghtening shadows shall creep in to make this life seem droll
Keine sich verlängernden Schatten sollen sich einschleichen, um dieses Leben trostlos erscheinen zu lassen
We've known so much of happiness yes we've had our cup of joy
Wir haben so viel Glück erfahren, ja, wir hatten unseren Becher voller Freude
And memory is one gift of God that death cannot destroy
Und die Erinnerung ist ein Geschenk Gottes, das der Tod nicht zerstören kann
Should you go first and I remain there's one thing I'd have you do
Solltest du zuerst gehen und ich bleibe zurück, gibt es eines, das ich dich bitten möchte
Walk slowly down that long path for soon I'll follow you
Geh langsam diesen langen Pfad entlang, denn bald werde ich dir folgen
I want you to know each step I take so that you may walk the same
Ich möchte, dass du jeden Schritt kennst, den ich mache, damit du denselben Weg gehen kannst
For someday down that lonely road you'll hear me call your name
Denn eines Tages, auf dieser einsamen Straße, wirst du mich deinen Namen rufen hören
Beyond the sunset oh glad reunion with our dear loved ones who've gone before
Hinter dem Sonnenuntergang, oh glückliches Wiedersehen mit unseren lieben Angehörigen, die vorangegangen sind
In that fair homeland we'll know no parting beyond the sunset for evermore
In dieser schönen Heimat werden wir keine Trennung kennen, hinter dem Sonnenuntergang für immerdar





Writer(s): Brock Blanche Kerr, Brock Virgil P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.