Bill Anderson - Blue Eyes Crying In the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Anderson - Blue Eyes Crying In the Rain




In the twilight glow I see her blue eyes crying in the rain
В свете сумерек я вижу ее голубые глаза, плачущие под дождем.
As we kissed goodbye and parted I knew we'd never meet again
Когда мы поцеловались на прощание и расстались, я знал, что мы больше никогда не встретимся.
Love is like a dying ember only memories remain
Любовь подобна угасающему угольку, остаются лишь воспоминания.
Through the ages I'll remember blue eyes crying in the rain
Сквозь века я буду помнить голубые глаза, плачущие под дождем.
Now my hair has turned to silver all my life I've loved in vain
Теперь мои волосы стали серебряными, всю свою жизнь я любил напрасно.
I can see her star in heaven blue eyes crying in the rain
Я вижу ее звезду в небесах, голубые глаза плачут под дождем.
Some day when we meet up yonder we'll stroll hand in hand again
Когда-нибудь, когда мы встретимся там, мы снова будем гулять, держась за руки.
In a land that knows no parting and no blue eyes crying in the rain
В стране, которая не знает расставаний и синих глаз, плачущих под дождем.





Writer(s): Fred Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.