Bill Anderson - My Christmas List Grows Shorter Every Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Anderson - My Christmas List Grows Shorter Every Year




(Bill Anderson)
(Билл Андерсон)
My Christmas list grows shorter every year
Мой Рождественский список с каждым годом становится все короче.
Things just aren't the way they were before
Все не так, как было раньше.
My Christmas list grows shorter every year
Мой Рождественский список с каждым годом становится все короче.
It's almost not like Christmas anymore.
Это уже почти не похоже на Рождество.
I guess it's 'cause I came from a pretty big family
Наверное, это потому, что я из довольно большой семьи.
Christmas was always a big happy time
Рождество всегда было большим счастливым временем
We used to swap presents with aunts, uncles and cousins
Мы обменивались подарками с тетями, дядями и кузенами.
Course most of the presents just came from the five and dime.
Конечно, большинство подарков пришло только от пяти и десяти центов.
I remember how I used to get such a big kick out of wrappin'
Я помню, как раньше получал огромное удовольствие от обертывания.
Just a simple little box and placin' it under the tree
Просто маленькая коробочка, и я ставлю ее под елку,
Everybody at my house used to laugh and said that I was born
все в моем доме смеялись и говорили, что я родился.
With a little too much of the spirit of Christmas in me.
Во мне слишком много рождественского духа.
I left home a few years ago, now
Я покинул дом несколько лет назад.
And it seemed then that things started to change
И тогда казалось, что все начало меняться.
Mom passed on, now daddy's gone
Мама умерла, а папы больше нет.
Christmases seem sorta strange.
Рождество кажется странным.
Sister ran off with some weird kinda guy
Сестра сбежала с каким-то странным парнем.
I never did understand him too much
Я никогда не понимал его слишком хорошо.
My kid brother's off somewhere in the service
Мой младший брат где то на службе
And he never was the kind to stay in touch.
И он никогда не был из тех, кто поддерживает связь.
Course I started my own family a few years ago
Конечно, я завел собственную семью несколько лет назад.
My wife and I had two of the cutest little girls
У нас с женой были две прелестнейшие девочки.
I, ha, ha, remember last Christmas I really went wild
Я, ха-ха, помню, как на прошлое Рождество я совсем обезумел.
I bought them just about everything in the whole wide world.
Я покупал им почти все на свете.
And I remember on the Christmas Eve night
И я помню ночь в Сочельник.
I took 'em upon my lap
Я посадил их к себе на колени.
And I told them the story of Jesus
И я рассказал им историю Иисуса.
And the Santa Claus and the eight tiny reindeer
И Санта Клаус и восемь маленьких оленей
All I wish now is the spirit of Christmas
Все, чего я хочу сейчас, - это дух Рождества.
Could have lingered throughout the whole year.
Это могло бы затянуться на целый год.
You see my wife left me back in September
Видите ли, моя жена бросила меня в сентябре.
The kids are with her I don't know where
Дети с ней я не знаю где
I'd love to just send them a small Christmas card
Я бы с удовольствием послал им маленькую рождественскую открытку.
To let them know that daddy does care.
Чтобы они знали, что папе не все равно.
'Cause Christmas is a time for sharing your gifts
Потому что Рождество - это время делиться своими подарками.
And your heart with the ones that you love the best
И твое сердце с теми, кого ты любишь больше всего на свете.
But sittin' here tonight lookin' at this big sheet of paper
Но сегодня вечером я сижу здесь и смотрю на этот большой лист бумаги.
I don't even have one single address.
У меня даже нет ни единого адреса.
My Christmas list grows shorter every year
Мой Рождественский список с каждым годом становится все короче.
Oh, what I'd give to just go back in time
О, что бы я только ни отдал, чтобы вернуться в прошлое!
My Christmas list grows shorter every year
Мой Рождественский список с каждым годом становится все короче.
The only name that's left this year is mine...
Единственное имя, которое осталось в этом году, - мое...





Writer(s): Bill Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.