Paroles et traduction Bill Anderson - Po' Folks Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po' Folks Christmas
Рождественская история бедняков
(Bill
Anderson)
(Билл
Андерсон)
There's
a
whole
lotta
people
lookin'
down
their
noses
at
me
Многие
смотрят
на
меня
свысока,
милая,
'Cause
I
didn't
come
from
a
wealthy
family
Ведь
я
не
из
богатой
семьи.
I
guess
I
learned
to
take
it
for
most
of
the
year
Я,
кажется,
привык
к
этому
почти
весь
год,
But
every
December
when
Christmas
drew
near
Но
каждый
декабрь,
когда
приближалось
Рождество,
And
all
the
other
families
were
out
spreadin'
cheer
И
все
остальные
семьи
радовались
празднику,
We
was
sittin'
home
being
po'
folks.
Мы
сидели
дома,
будучи
бедняками.
Our
Christmas
shopping
was
thumbin'
through
the
new
catalog
Наши
рождественские
покупки
— это
листание
нового
каталога,
Lookin'
and
a
wishin'
and
a
wantin'
everything
we
saw
Смотреть,
желать
и
хотеть
все,
что
мы
видели.
Little
toy
trains
and
little
toy
boats
Маленькие
игрушечные
поезда
и
маленькие
игрушечные
лодки,
And
sister
kept
lookin'
at
the
little
girl's
coats
А
сестра
все
смотрела
на
детские
пальто.
We
all
sat
down
and
wrote
Santa
a
note
Мы
все
садились
и
писали
Санте
письмо,
But
Santa
don't
come
to
see
po'
folks.
Но
Санта
не
приходит
к
беднякам.
And
we
wadn't
nothing
but
po'
folks
И
мы
были
всего
лишь
бедняками,
Po'
folks
livin'
way
in
the
country
Бедняками,
живущими
далеко
в
деревне.
We
never
heard
the
jingle
of
the
jingle
bells
Мы
никогда
не
слышали
звона
колокольчиков,
Ho,
ho,
ho,
we
was
po,
po.
po'
Хо-хо-хо,
мы
были
бедными,
бедными,
бедными.
And
if
we
had
Christmas
well
we
just
made
it
ourselves.
И
если
у
нас
было
Рождество,
то
мы
устраивали
его
сами.
Daddy
took
a
hatchet
and
daddy
chopped
a
pine
tree
down
Папа
брал
топор
и
рубил
сосну,
The
only
decorations
were
the
ones
we
made
or
found
Единственными
украшениями
были
те,
что
мы
сделали
или
нашли.
Brother
saw
some
holly
in
the
rich
man's
yard
Брат
увидел
остролист
во
дворе
богача,
He
picked
it
up
fast
and
ran
home
hard
Он
быстро
схватил
его
и
побежал
домой,
And
mama
knew
he
stole
it
but
bless
her
heart
И
мама
знала,
что
он
украл
его,
но,
благослови
ее
сердце,
Christmas
ain't
easy
on
po'
folks
Рождество
нелегко
для
бедняков,
And
it
ain't
no
time
for
whipping
po'
folks.
И
это
не
время
для
порки
бедняков.
I
remember
one
Christmas
it
was
blowing
Я
помню
одно
Рождество,
дул
сильный
ветер
And
a
snowing
mean
И
шел
снег.
Wadn't
nothing
in
the
kitchen
На
кухне
не
было
ничего,
But
a
few
of
mama's
homecanned
beans
Кроме
нескольких
банок
маминой
консервированной
фасоли.
Some
ladies
from
the
church
brought
a
basket
of
food
Женщины
из
церкви
принесли
корзину
с
едой,
Mama
kinda
smiled
and
she
said
that's
good
Мама
как-то
улыбнулась
и
сказала:
"Хорошо,"
But
why
don't
you
all
just
take
it
to
the
folks
"Но
почему
бы
вам
не
отнести
это
людям,"
That
live
down
the
road
Которые
живут
дальше
по
дороге?
They
ain't
got
as
much
as
we
do,
huh
У
них
нет
столько,
сколько
у
нас,
а?
Why
they're
just
po'
folks.
Ведь
они
просто
бедняки.
She
only
kept
a
chicken
and
enough
Она
оставила
только
курицу
и
достаточно,
To
make
some
homemade
bread
Чтобы
испечь
домашний
хлеб.
But
you'd've
thought
we
was
feastin'
Но
ты
бы
подумала,
что
мы
пируем,
From
the
blessings
that
my
daddy
said
Судя
по
молитве,
которую
произнес
мой
отец.
And
later
when
kids
was
tucked
in
tight
А
позже,
когда
дети
крепко
спали,
And
the
fire
wadn't
nothin'
but
a
flickering
light
И
огонь
был
всего
лишь
мерцающим
огоньком,
You
oughta
heard
my
mama
sing
Silent
Night
Ты
должна
была
слышать,
как
моя
мама
поет
"Тихую
ночь",
Cause
that's
what
you
do
when
you're
po'
folks
Потому
что
это
то,
что
ты
делаешь,
когда
ты
бедняк,
And
we
wadn't
nothin'
but
po'
folks.
И
мы
были
всего
лишь
бедняками.
Christmas
time
when
you're
po'
folks
Рождество,
когда
ты
бедняк,
The
Lord
sure
must've
loved
us
po'
folks
ha,
ha
Господь,
должно
быть,
любил
нас,
бедняков,
ха-ха.
He
made
a
passel
of
us
Он
создал
много
таких,
как
мы.
Everybody
at
my
house
was
po'
folks
Все
в
моем
доме
были
бедняками.
Why
most
of
the
time
we
was
po'
Большую
часть
времени
мы
были
бедными,
We
couldn't
even
pay
attention,
mercy
Мы
даже
не
могли
сосредоточиться,
Боже.
Christmas
time
when
you're
po'
folks...
Рождество,
когда
ты
бедняк...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.