Paroles et traduction Bill Anderson - She's a Mistake I Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's a Mistake I Made
Она — моя ошибка
(Bill
Anderson)
(Билл
Андерсон)
She
came
in
the
door
and
walked
to
the
bar
Она
вошла
в
дверь
и
направилась
к
бару,
And
I
guess
my
face
turned
white
И,
кажется,
мое
лицо
побелело.
I
hadn't
seen
her
in
a
long
time
Я
не
видел
ее
очень
давно,
And
I
didn't
want
to
see
her
tonight.
И
я
не
хотел
видеть
ее
сегодня
вечером.
The
lady
who
was
sharing
the
table
with
me
Дама,
которая
сидела
со
мной
за
столиком,
Said,
"Is
that
somebody
you
know?"
Спросила:
"Ты
ее
знаешь?"
I
watched
as
a
stranger
bought
her
a
drink
Я
смотрел,
как
незнакомец
купил
ей
выпивку,
And
I
said,
"You
might
say
so."
И
я
сказал:
"Можно
и
так
сказать."
She's
a
mistake
I
made
when
I
was
twenty-one
Она
— ошибка,
которую
я
совершил
в
двадцать
один,
I
did
a
lot
of
crazy
things
back
when
I
was
young
Я
делал
много
глупостей,
когда
был
молод.
And
I've
still
got
her
footprints
on
my
heart
and
on
my
mind
И
ее
следы
до
сих
пор
остались
в
моем
сердце
и
в
моей
памяти.
She's
a
mistake
I
made
when
I
was
twenty-one
Она
— ошибка,
которую
я
совершил
в
двадцать
один,
And
twenty-four
and
twenty-eight
and
twenty-nine.
И
в
двадцать
четыре,
и
в
двадцать
восемь,
и
в
двадцать
девять.
She
thought
my
heart
was
a
revolving
door
Она
думала,
что
мое
сердце
— это
вращающаяся
дверь,
She
came
and
went
as
she
pleased
Она
приходила
и
уходила,
когда
ей
вздумается.
For
every
night
I
spent
in
her
arms
За
каждую
ночь,
проведенную
в
ее
объятиях,
I
spent
two
on
my
knees.
Я
проводил
две
на
коленях,
Begging
her
to
stay
and
live
in
my
world
Умоляя
ее
остаться
и
жить
в
моем
мире,
Needing
her
desperately
Отчаянно
нуждаясь
в
ней.
Look
up
fool
in
the
dictionary
Посмотрите
значение
слова
"дурак"
в
словаре,
And
you'll
find
a
picture
of
me.
И
вы
найдете
там
мою
фотографию.
She's
a
mistake
I
made
when
I
was
twenty-one
Она
— ошибка,
которую
я
совершил
в
двадцать
один,
I
did
a
lot
of
crazy
things
back
when
I
was
young
Я
делал
много
глупостей,
когда
был
молод.
And
I've
still
got
her
footprints
on
my
heart
and
on
my
mind
И
ее
следы
до
сих
пор
остались
в
моем
сердце
и
в
моей
памяти.
She's
a
mistake
I
made
when
I
was
twenty-one
Она
— ошибка,
которую
я
совершил
в
двадцать
один,
And
twenty-four
and
twenty-eight
and
twenty-nine.
И
в
двадцать
четыре,
и
в
двадцать
восемь,
и
в
двадцать
девять.
There's
no
fool
like
a
young
fool
Нет
дурака
глупее
молодого
дурака,
I've
heard
'em
say
Я
слышал,
как
говорят.
But
I'm
not
sure
that
I'm
mature
enough
Но
я
не
уверен,
что
достаточно
взрослый,
To
walk
away
even
today.
Чтобы
уйти
даже
сегодня.
She's
a
mistake
I
made
when
I
was
twenty-one
Она
— ошибка,
которую
я
совершил
в
двадцать
один,
I
did
a
lot
of
crazy
things
back
when
I
was
young
Я
делал
много
глупостей,
когда
был
молод.
And
I've
still
got
her
footprints
on
my
heart
and
on
my
mind
И
ее
следы
до
сих
пор
остались
в
моем
сердце
и
в
моей
памяти.
She's
a
mistake
I
made
when
I
was
twenty-one
Она
— ошибка,
которую
я
совершил
в
двадцать
один,
And
twenty-four
and
twenty-eight
and
twenty-nine...
И
в
двадцать
четыре,
и
в
двадцать
восемь,
и
в
двадцать
девять...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.