Paroles et traduction Bill Anderson - Silver Bells
(Jay
Livingston
- Ray
Evans)
(Джей
Ливингстон-Рэй
Эванс)
City
sidewalks,
busy
sidewalks
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары.
Dressed
in
holiday
style
Одет
в
праздничном
стиле
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
дух
Рождества.
Children
laughing,
people
passing
Дети
смеются,
люди
проходят
мимо.
Meeting
smile
after
smile
Встреча
улыбка
за
улыбкой
And
on
every
street
corner
you
hear.
И
на
каждом
углу
ты
слышишь.
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring
a
ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звонят.
Soon
it
will
be
Christmas
Day.
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
street
lights
even
stop
lights
Гирлянды
уличных
фонарей,
даже
стоп-сигналы.
Blink
a
bright
red
and
green
Мигни
ярко
красным
и
зеленым
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures
Пока
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами
Hear
the
snow
crush,
see
the
kids
bunch
Слышишь,
как
трещит
снег,
видишь
детей?
This
is
Santa's
big
scene
Это
большая
сцена
Санты.
And
above
all
this
bustle
you
hear.
И
над
всей
этой
суетой
ты
слышишь.
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring
a
ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звонят.
Soon
it
will
be
Christmas
Day.
Скоро
наступит
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
Day...
Скоро
наступит
Рождество...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.