Bill Anderson - Too Country - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Anderson - Too Country




Too country, what's that?
Слишком провинциально, что это?
Is that like too Republican or too Democrat?
Это что-то вроде "слишком республиканское" или "слишком демократическое"?
Is it too far to the left, too far to the right?
Не слишком ли далеко налево, не слишком ли далеко направо?
Too straight down the middle, is it too black or too white?
Слишком прямо посередине, это слишком черное или слишком белое?
Are the biscuits too fluffy, is the chicken too fried?
Печенье слишком мягкое, курица слишком жареная?
Is the gravy too thick, are the peas too black eyed?
Подливка слишком густая, горох слишком черноглазый?
Is the iced tea too sweet, does it have too much tang?
Не слишком ли сладкий чай со льдом?
Are there too many lemons in mama's lemon meringue?
Не слишком ли много лимонов в мамином лимонном безе?
Are the roses too red is the sunshine too bright?
Розы слишком красные, солнце слишком яркое?
Are there too many stars in the heavens at night?
Не слишком ли много звезд в ночном небе?
Are there too many fish that still jump in the stream?
Не слишком ли много рыбы все еще прыгает в реку?
Is the sky too blue, is the clean air too clean?
Небо слишком голубое, воздух слишком чистый?
Too country what's that?
Слишком страна, что это?
Is it too many pearls of wisdom under grandpa's old hat?
Не слишком ли много жемчужин мудрости под старой шляпой дедушки?
Is it just too old fashioned, is it just too antique?
Это слишком старомодно, это слишком старомодно?
Is the question too strong, is the answer too weak?
Вопрос слишком силен, ответ слишком слаб?
Is the grace too amazing, is the steeple too tall?
Не слишком ли удивительна грация, не слишком ли высока колокольня?
Are there too many yes sirs, yes madams and how're y'all?
Не слишком ли много "да, сэр", "да, мадам" и как вы все?
Is the message too real, too close to the bone?
Послание слишком реально, слишком близко к сердцу?
Do the fiddle and steel remind you too much of home?
Скрипка и сталь слишком напоминают тебе о доме?
Is honest and true just not in demand?
Неужели честность и правда просто не востребованы?
Too country, too country, too country I don't understand
Слишком страна, слишком страна, слишком страна, я не понимаю.





Writer(s): Bill Anderson, Buddy Cannon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.