Paroles et traduction Bill Callahan feat. Bonnie "Prince" Billy & Bill MacKay - Deacon Blues (feat. Bill MacKay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deacon Blues (feat. Bill MacKay)
Блюз Дьякона (при участии Билла Маккея)
This
is
the
day,
of
the
expanding
man
Это
день
растущего
человека,
That
shape
is
my
shade,
there
where
I
used
to
stand
Эта
форма
— моя
тень
там,
где
я
раньше
стоял.
It
seems
like
only
yesterday,
I
gazed
through
the
glass
Кажется,
будто
это
было
вчера,
я
смотрел
сквозь
стекло
At
ramblers,
wild
gamblers,
that's
all
in
the
past
На
бродяг,
отчаянных
игроков,
это
все
в
прошлом.
You
call
me
a
fool,
you
say
it's
a
crazy
scheme
Ты
называешь
меня
глупцом,
ты
говоришь,
что
это
безумная
затея,
This
one's
for
real,
I
already
bought
the
dream
Но
эта
реальна,
я
уже
купил
эту
мечту.
So
useless
to
ask
me
why,
throw
a
kiss
and
say
goodbye
Так
что
бесполезно
спрашивать
меня
почему,
посылай
воздушный
поцелуй
и
прощай.
I'll
make
it
this
time,
I'm
ready
to
cross
that
fine
line
Я
сделаю
это
в
этот
раз,
я
готов
перейти
эту
черту.
I'll
learn
to
work
the
saxophone
Я
научусь
играть
на
саксофоне,
I'll
play
just
what
I
feel
Я
буду
играть
то,
что
чувствую,
And
drink
Scotch
whiskey
all
night
long
И
пить
шотландское
виски
всю
ночь
напролет,
And
die
behind
the
wheel
И
умру
за
рулем.
They
got
a
name
for
the
winners
in
the
world
У
них
есть
имя
для
победителей
в
этом
мире,
I
want
a
name
when
I
lose
Я
хочу
имя,
когда
проиграю.
They
call
Alabama
the
Crimson
Tide
Они
называют
Алабаму
Багровым
Потоком,
Call
me
Deacon
Blues,
Deacon
Blues
Называй
меня
Дьякон
Блюз,
Дьякон
Блюз.
My
back
to
the
wall,
a
victim
of
laughing
chance
Моя
спина
к
стене,
я
жертва
смеющейся
фортуны,
This
is
for
me,
the
essence
of
true
romance
Это
для
меня,
суть
настоящей
романтики
—
Sharing
the
things
we
know
and
love
with
those
of
my
kind
Делиться
тем,
что
мы
знаем
и
любим,
с
теми,
кто
мне
подобен,
Libations,
sensations
that
stagger
the
mind
Возлияния,
ощущения,
которые
ошеломляют
разум.
I
crawl
like
a
viper
through
these
suburban
streets
Я
ползу,
как
гадюка,
по
этим
пригородным
улицам,
Make
love
to
these
women,
languid
and
bittersweet
Занимаюсь
любовью
с
этими
женщинами,
томными
и
горько-сладкими.
I'll
rise
when
the
sun
goes
down,
cover
every
game
in
town
Я
поднимусь,
когда
сядет
солнце,
охватю
все
игры
в
городе,
A
world
of
my
own,
I'll
make
it
my
home
sweet
home
Мир,
созданный
мной,
я
сделаю
его
своим
сладким
домом.
I'll
learn
to
work
the
saxophone
Я
научусь
играть
на
саксофоне,
I'll
play
just
what
I
feel
Я
буду
играть
то,
что
чувствую,
And
drink
Scotch
whiskey
all
night
long
И
пить
шотландское
виски
всю
ночь
напролет,
And
die
behind
the
wheel
И
умру
за
рулем.
They
got
a
name
for
the
winners
in
the
world
У
них
есть
имя
для
победителей
в
этом
мире,
I
want
a
name
when
I
lose
Я
хочу
имя,
когда
проиграю.
They
call
Alabama
the
Crimson
Tide
Они
называют
Алабаму
Багровым
Потоком,
Call
me
Deacon
Blues,
Deacon
Blues
Называй
меня
Дьякон
Блюз,
Дьякон
Блюз.
This
is
the
night
of
the
expanding
man
Это
ночь
растущего
человека,
I
take
one
last
drag
as
I
approach
the
stand
Я
делаю
последнюю
затяжку,
подходя
к
стойке.
I
cried
when
I
wrote
this
song,
and
sue
me
if
I
play
too
long
Я
плакал,
когда
писал
эту
песню,
и
подай
на
меня
в
суд,
если
я
играю
слишком
долго.
This
brother
is
free,
I'll
be
what
I
want
to
be
Этот
брат
свободен,
я
буду
тем,
кем
хочу
быть.
I'll
learn
to
work
the
saxophone
Я
научусь
играть
на
саксофоне,
I'll
play
just
what
I
feel
Я
буду
играть
то,
что
чувствую,
And
drink
Scotch
whiskey
all
night
long
И
пить
шотландское
виски
всю
ночь
напролет,
And
die
behind
the
wheel
И
умру
за
рулем.
They
got
a
name
for
the
winners
in
the
world
У
них
есть
имя
для
победителей
в
этом
мире,
I
want
a
name
when
I
lose
Я
хочу
имя,
когда
проиграю.
They
call
Alabama
the
Crimson
Tide
Они
называют
Алабаму
Багровым
Потоком,
Call
me
Deacon
Blues,
Deacon
Blues
Называй
меня
Дьякон
Блюз,
Дьякон
Блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Jay Fagen, Walter Carl Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.