Bill Callahan feat. Bonnie "Prince" Billy & Dead Rider - Our Anniversary (feat. Dead Rider) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Callahan feat. Bonnie "Prince" Billy & Dead Rider - Our Anniversary (feat. Dead Rider)




Our Anniversary (feat. Dead Rider)
Наша годовщина (при уч. Dead Rider)
When I was just a little boy
Когда я был совсем мальчишкой,
I asked my mother, what will I be
Я спросил у мамы: "Кем я стану?"
Will I be happy
"Буду ли я счастлив?"
It's our anniversary
Сегодня наша годовщина,
I leave it ajar
Я оставляю дверь приоткрытой
And go outside
И выхожу наружу,
To look at the driveway stars
Чтобы посмотреть на звёзды с подъездной дорожки.
The crickets are chirping
Сверчки стрекочут,
They stop at my step
Но замолкают у моего крыльца.
I stop my step
Я останавливаюсь,
And they start up again
И они снова начинают.
It's our anniversary and the bullfrogs
Сегодня наша годовщина, и лягушки,
And everything that can sing is singing
И всё, что может петь, поёт
Its mating song
Свою брачную песню.
The soil is steaming
Земля парит,
Grass is swooning
Трава колышется,
Guns or fireworks are popping
Вдалеке, в городе, слышны хлопки то ли выстрелы, то ли фейерверк.
Down in the town
Вдалеке, в городе,
A woman is running
Бежит женщина,
A man jumps up and down
Мужчина прыгает от радости.
This is our anniversary and you've hidden my keys
Сегодня наша годовщина, а ты спрятала от меня ключи,
This is one anniversary you're spending with me
Эту годовщину ты проводишь со мной.
I slide in the front seat
Я сажусь на переднее сиденье,
The driver's side
Со стороны водителя.
To hotwire and hightail crosses my mind
В моей голове мелькает мысль угнать машину и умчаться прочь,
But still in the driveway
Но я по-прежнему стою на подъездной дорожке,
Fixed like the stars
Неподвижный, как звёзды.
I flip on the headlights
Я включаю фары
And go back inside
И возвращаюсь в дом.
The climates controlled
Климат-контроль работает,
While the battery dies
Пока не сядет аккумулятор,
Clipping the wings of your morning flight
Подрезая крылья твоему утреннему полёту.
This day is ending
Этот день подходит к концу,
Some form of excess
День некоего излишества.
Pants around ankles
Брюки спущены до щиколоток,
Too weak to fully undress
Слишком слаб, чтобы полностью раздеться.
Its our anniversary
Это наша годовщина,
A celebration of
Праздник,
And heres to next year
И за следующий год,
Maybe youll join me in my car
Может быть, ты присоединишься ко мне в машине,
We'll drive together
Мы поедем вместе,
But not too far
Но не слишком далеко.
We are far from flowers
Мы далеки от цветов,
Cut and dried
Срезанных и засушенных.
So let us thrive, thrive, thrive
Так давай же цвести, цвести, цвести,
Just like the weeds
Как сорняки,
We curse sometimes
Которые мы иногда проклинаем.





Writer(s): William Rahr Callahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.