Paroles et traduction Bill Callahan - Pigeons
Hello,
I'm
Johnny
Cash
Привет,
я
Джонни
Кэш.
Well,
the
pigeons
ate
the
wedding
rice
Голуби
съели
свадебный
рис.
And
exploded
somewhere
over
San
Antonio
И
взорвался
где-то
над
Сан-Антонио.
I
picked
up
the
newlyweds
and
asked
them
Я
подобрал
молодоженов
и
спросил
их:
Where
they
wanted
to
go
Куда
они
хотели
пойти
They
said
"We
don't
care,
we
don't
know,
anywhere,
just
go"
Они
сказали:
"нам
все
равно,
мы
не
знаем,
куда
идти,
просто
иди".
Ever
since
I'd
gotten
married
I
started
working
weddings
С
тех
пор
как
я
вышла
замуж,
я
начала
работать
на
свадьбах.
Driving
this
long
white
limo
За
рулем
этого
длинного
белого
лимузина
They'd
had
their
ceremony
in
Brackettville
Они
провели
церемонию
в
Брэкетвилле.
At
that
phony
Alamo
В
этом
фальшивом
Аламо
We
were
30
miles
from
the
border
of
Mexico
Мы
были
в
30
милях
от
границы
с
Мексикой.
Well,
they're
in
the
back
laughing
about
some
uncle
named
Jack
Они
смеются
на
заднем
сиденье
над
каким-то
дядей
по
имени
Джек.
Who
got
too
drunk,
and
during
his
speech
Кто
слишком
напился,
и
во
время
своей
речи
The
tears
started
to
flow
Слезы
потекли
ручьем.
Well,
they
seemed
like
a
match
Что
ж,
похоже,
они
подходили
друг
другу.
So
I
stopped
looking
for
cracks
in
their
road
and
just
drove
Поэтому
я
перестал
искать
трещины
на
их
дороге
и
просто
поехал.
Outside
of
Concan,
the
groom
noticed
the
gold
band
on
my
left
hand
Выйдя
из
Конкана,
конюх
заметил
золотую
ленту
на
моей
левой
руке.
And
said
"You
got
any
advice
for
us,
old
man?"
- У
тебя
есть
для
нас
какой-нибудь
совет,
старик?
Well,
I
thought
for
a
mile
as
I
drove
with
a
smile
"Что
ж",
- подумал
я,
пока
ехал
с
улыбкой.
And
I
said,
"When
you
are
dating
you
only
see
each
other
И
я
сказал:
"Когда
вы
встречаетесь,
вы
видите
только
друг
друга.
And
the
rest
of
us
can
go
to
hell
А
остальные
пусть
катятся
к
черту.
But
when
you
are
married,
you're
married
to
the
whole
wide
world
Но
когда
ты
замужем,
ты
замужем
за
целым
миром.
The
rich,
the
poor
Богатые,
бедные...
The
sick
and
the
well
Больные
и
здоровые
The
straights
and
the
gays
Натуралы
и
геи
And
the
people
that
say
'We
don't
use
these
terms
these
days'
И
люди,
которые
говорят:
"Мы
не
используем
эти
термины
в
наши
дни".
The
salt
and
the
soil"
Соль
и
почва..."
After
I'd
said
my
piece
После
того,
как
я
сказал
свою
часть.
We
drove
on
in
silence
for
a
spell
Некоторое
время
мы
ехали
в
тишине.
How
my
words
had
gone
over,
well,
I
couldn't
tell
Как
мои
слова
прозвучали,
я
не
мог
сказать.
Potent
advice
or
preachy
as
hell
Мощный
совет
или
чертовски
поучительный
But
when
I
see
people
about
to
marry
Но
когда
я
вижу
людей,
которые
собираются
жениться
...
I
become
something
of
a
plenipotentiary
Я
становлюсь
чем-то
вроде
полпреда.
I
just
think
it's
good,
as
you
probably
can
tell
Я
просто
думаю,
что
это
хорошо,
как
вы,
вероятно,
можете
сказать
When
two
atoms
from
the
Big
Bang
Когда
два
атома
из
Большого
Взрыва
Get
back
together
with
the
old
gang
Возвращайся
вместе
со
старой
бандой.
I
drop
them
at
a
fancy
dancy
boutique
hotel
Я
высаживаю
их
в
шикарном
бутик-отеле
"Дэнси".
And
I
drive
off
alone,
but
I'm
not
alone
И
я
уезжаю
один,
но
я
не
один.
Sincerely,
L.
Cohen
С
Уважением,
Л.
Коэн
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Callahan
Album
35
date de sortie
13-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.