Bill Callahan - So Long, Marianne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Callahan - So Long, Marianne




Come over to the window, my little darling
Подойди к окну, моя дорогая.
I'd like to try and read your palm
Я бы хотел попробовать прочитать по твоей ладони.
I used to think I was some kind of Gypsy boy
Раньше я думал, что я какой-то цыганский мальчик.
Before I let you take me home
Прежде чем я позволю тебе забрать меня домой
Well you know that I love to live with you
Ты знаешь что я люблю жить с тобой
But you make me forget so very much
Но ты заставляешь меня так много забывать.
I forget to pray for the angels
Я забываю молиться за ангелов.
And then the angels forget to pray for us
А потом ангелы забывают молиться за нас.
We met when we were almost young
Мы встретились, когда были почти молоды.
Deep in the green lilac park
Глубоко в зеленом сиреневом парке
You held on to me like I was a crucifix
Ты держалась за меня, как за распятие.
As we went kneeling through the dark
Мы шли на коленях сквозь темноту.
Now so long, Marianne, it's time that we began
Прощай, Марианна, нам пора начинать.
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
Смеяться и плакать, плакать и смеяться над всем этим снова.
Your letters they all say that you're beside me now
В твоих письмах все говорят, что ты сейчас рядом со мной,
Then why do I feel so all alone?
так почему же я чувствую себя такой одинокой?
I'm standing on a ledge and your fine spider web
Я стою на карнизе, и твоя тонкая паутина ...
Is fastening my ankle to a stone
Привязывает мою лодыжку к камню
Now so long, Marianne, it's time that we began
Прощай, Марианна, нам пора начинать.
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
Смеяться и плакать, плакать и смеяться над всем этим снова.
For now I need your hidden love
Сейчас мне нужна твоя скрытая любовь.
I'm cold as a new razor blade
Я холоден, как лезвие новой бритвы.
You left when I told you I was curious
Ты ушла, когда я сказал, что мне любопытно.
I never said that I was brave
Я никогда не говорил, что я храбрый.
Now so long, Marianne, it's time that we began
Прощай, Марианна, нам пора начинать.
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
Смеяться и плакать, плакать и смеяться над всем этим снова.
Oh, you are really such a pretty one
О, ты действительно такая хорошенькая
I see you've gone and changed your name again
Я вижу, ты ушел и снова сменил имя.
And just when I'd climbed this whole mountainside
И как раз тогда, когда я взобрался на этот горный склон.
And washed my eyelids in the rain
И вымыла мои веки под дождем.
Now so long, Marianne, it's time that we began
Прощай, Марианна, нам пора начинать.
To laugh and cry and cry and laugh about it all again
Смеяться и плакать, плакать и смеяться над всем этим снова.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.