Paroles et traduction Bill Carter - Road To Nowhere
I
was
looking
back
on
my
life
Я
оглядывался
назад
на
свою
жизнь
And
all
the
things
I've
done
to
me
И
все
то,
что
я
сделал
с
собой
I'm
still
looking
for
the
answers
Я
все
еще
ищу
ответы
And
I'm
still
searching
for
the
key
И
я
все
еще
ищу
ключ
The
wreckage
of
my
past
keeps
haunting
me
Обломки
моего
прошлого
продолжают
преследовать
меня
It
just
won't
leave
me
alone
Это
просто
не
оставит
меня
в
покое
I
still
find
it
all
a
mystery
Я
все
еще
нахожу
все
это
загадкой
Could
it
be
a
dream?
Может
ли
это
быть
сном?
The
road
to
nowhere
leads
to
me
Дорога
в
никуда
ведет
ко
мне
Through
all
the
happiness
and
sorrow
Сквозь
все
счастье
и
печаль
I
guess
I'd
do
it
all
again
Наверное,
я
бы
сделал
все
это
снова
Live
for
today
and
not
tomorrow
Живи
сегодняшним
днем,
а
не
завтрашним
It's
still
the
road
that
never
ends
Это
все
еще
дорога,
которая
никогда
не
заканчивается.
The
wreckage
of
my
past
keeps
haunting
me
Обломки
моего
прошлого
продолжают
преследовать
меня
It
just
won't
leave
me
alone
Это
просто
не
оставит
меня
в
покое
I
still
find
it
all
a
mystery
Я
все
еще
нахожу
все
это
загадкой
Could
it
be
a
dream?
Может
ли
это
быть
сном?
The
road
to
nowhere
leads
to
me
Дорога
в
никуда
ведет
ко
мне
Ah
ah,
the
road
to
nowhere's
gonna
pass
me
by
Ах,
ах,
дорога
в
никуда
пройдет
мимо
меня.
Ah
ah,
I
hope
we
never
have
to
say
goodbye
Ах,
ах,
я
надеюсь,
нам
никогда
не
придется
прощаться
I
never
want
to
live
without
you
Я
никогда
не
захочу
жить
без
тебя
The
wreckage
of
my
past
keeps
haunting
me
Обломки
моего
прошлого
продолжают
преследовать
меня
It
just
won't
leave
me
alone
Это
просто
не
оставит
меня
в
покое
I
still
find
it
all
a
mystery
Я
все
еще
нахожу
все
это
загадкой
Could
it
be
a
dream?
Может
ли
это
быть
сном?
The
road
to
nowhere
leads
to
me
Дорога
в
никуда
ведет
ко
мне
The
road
to
nowhere
leads
to
me
Дорога
в
никуда
ведет
ко
мне
The
road
to
nowhere
leads
to
me
Дорога
в
никуда
ведет
ко
мне
You
got
to,
got
to,
got
to
lead
to
me
Ты
должен,
должен,
должен
привести
меня
The
road
to
nowhere
leads
to
me
Дорога
в
никуда
ведет
ко
мне
You
got
to,
got
to,
got
to
lead
to
me
Ты
должен,
должен,
должен
привести
меня
You
got
to,
got
to,
got
to
lead
to
me
Ты
должен,
должен,
должен
привести
меня
Ah,
the
road
to
nowhere.
Ах,
дорога
в
никуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Michael Osbourne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.