Paroles et traduction Bill Cosby - Fat Albert Got a Hernia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Albert Got a Hernia
У Толстяка Альберта грыжа
Janie's
Got
a
Gun
У
Джени
есть
пистолет
Ch'
dum
dum
dum,
honey
what
have
you
done
Ч'
дум-дум-дум,
милая,
что
ты
натворила?
Ch'
dum
dum
dum,
it's
the
sound
of
my
gun
Ч'
дум-дум-дум,
это
звук
моего
пистолета
Ch'
dum
dum
dum,
honey
what
have
you
done
Ч'
дум-дум-дум,
милая,
что
ты
натворила?
Ch'
dum
dum
dum,
it's
the
sound,
it's
the
sound
Ч'
дум-дум-дум,
это
звук,
это
звук
Janie
got
a
gun
У
Джени
есть
пистолет
Janie
got
a
gun
У
Джени
есть
пистолет
Whole
world's
come
undone
Весь
мир
рухнул
Lookin'
straight
at
the
sun
Смотрит
прямо
на
солнце
What
did
her
daddy
do
Что
сделал
ее
отец?
What
did
he
put
you
through
Через
что
он
тебя
провел?
They
say
when
Janie
was
arrested
Говорят,
когда
Джени
арестовали
They
found
him
underneath
a
train
Они
нашли
его
под
поездом
But
man
he
had
it
comin'
Но,
мужик,
он
это
заслужил
Now
that
Janie's
got
a
gun
Теперь,
когда
у
Джени
есть
пистолет
She
ain't
never
gonna
be
the
same
Она
никогда
не
будет
прежней
Janie
got
a
gun
У
Джени
есть
пистолет
Janie
got
a
gun
У
Джени
есть
пистолет
Dog
days
just
begun
Жаркие
деньки
только
начались
Now
everybody
is
on
the
run
Теперь
все
в
бегах
Tell
me
now
it's
untrue
Скажи
мне,
что
это
неправда
What
did
her
daddy
do
Что
сделал
ее
отец?
He
jacked
a
little
bitty
baby
Он
надругался
над
маленьким
ребенком
The
man
has
got
to
be
insane
Этот
человек,
должно
быть,
сумасшедший
They
say
the
spell
that
he
was
under
Говорят,
чары,
под
которыми
он
был
The
lightning
and
the
thunder
Молния
и
гром
Knew
that
someone
had
to
stop
the
rain
Знали,
что
кто-то
должен
остановить
дождь
Run
away,
run
away
from
the
pain
Беги
прочь,
беги
прочь
от
боли
Run
away,
run
away
from
the
pain
Беги
прочь,
беги
прочь
от
боли
Run
away,
run
away
Беги
прочь,
беги
прочь
Run,
run
away
Беги,
беги
прочь
What
did
her
daddy
do
Что
сделал
ее
отец?
It's
Janie's
last
I-O-U
Это
последний
расчёт
Джени
с
ним
She
had
to
take
him
down
easy
Ей
пришлось
легко
с
ним
расправиться
And
put
a
bullet
in
his
brain
[alt:
she
left
him
in
the
pouring
rain]
И
пустить
ему
пулю
в
мозг
[вар.:
она
оставила
его
под
проливным
дождем]
She
said
'cause
nobody
believes
me
Она
сказала,
потому
что
никто
мне
не
верит
The
man
was
such
a
sleaze
Этот
человек
был
таким
подлецом
He
ain't
never
gonna
be
the
same
Он
никогда
не
будет
прежним
Honey
honey,
what's
the
problem
Милая,
милая,
в
чем
проблема?
Tell
me
it
ain't
right
Скажи
мне,
что
это
неправильно
Was
it
your
daddy's
cradle-robbin'
that
Это
из-за
того,
что
твой
отец
крал
детей
из
колыбели,
Made
you
scream
at
night
Ты
кричала
по
ночам?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Cosby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.