Bill Doggett - Laura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Doggett - Laura




You know the feeling of something half remembered
Ты знаешь чувство чего то наполовину забытого
Of something that never happened, yet you recall it well.
О том, чего никогда не было, но ты хорошо это помнишь.
You know the feeling of recognizing someone
Вам знакомо чувство узнавания кого-то.
That you've never met as far as you could tell, well.
Что вы никогда не встречались, насколько вы можете судить.
Laura is the face in the misty light,
Лора-это лицо в туманном свете.
Footsteps that you hear down the hall.
Шаги, которые ты слышишь в коридоре.
The laugh that floats on a summer night
Смех, который плывет летней ночью.
That you can never quite recall.
Этого ты никогда не сможешь вспомнить.
And you see Laura on the train that is passing through.
И ты видишь Лору в проходящем поезде.
Those eyes, how familiar they seem.
Эти глаза, какими знакомыми они кажутся.
She gave your very first kiss to you.
Она подарила тебе твой первый поцелуй.
That was Laura but she's only a dream.
Это была Лора, но она всего лишь сон.





Writer(s): Johnny Mercer, David Raskin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.