Paroles et traduction Monica Zetterlund feat. Bill Evans Trio - Jag Vet En Dejlig Rosa
Jag
vet
en
dejlig
rosa,
åh
vit
som
liljeblad
Я
знаю
девочку
розовую,
о,
белую,
как
лист
лилии,
När
jag
på
henne
tänker,
så
görs
mitt
hjärta
glad
когда
я
думаю
о
ней,
мое
сердце
становится
счастливым.
Dess
stämma
ger
en
hjärtans
tröst
Его
голос
успокаивает
сердце.
Likt
näktergalens
blida
röst
Как
нежный
голос
Соловья.
Så
hövisk
och
så
ljuv
Такой
вежливый
и
такой
милый.
Som
solen
fagert
skiner
är
hon
som
purpur
klar
Когда
светит
солнце
фагерт,
она
становится
пурпурно-чистой.
Gud
låt
dig
aldrig
sörja,
men
alltid
vara
glad
Бог
никогда
не
позволит
тебе
горевать,
но
всегда
будь
счастлив.
Må
de
få
komma
samman
med
hjärtans
fröjd
och
gamman
Пусть
они
соберутся
вместе
с
радостью
сердца
и
азартным
игроком.
Som
längta
till
varann
Которые
тоскуют
друг
по
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional (pd), David D Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.