Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vindarna Sucka Uti Skogarna
Die Winde seufzen in den Wäldern
Vindarna
sucka
uti
skogarna
Die
Winde
seufzen
in
den
Wäldern
Forsarna
brusa
uti
älvarna
Die
Stromschnellen
rauschen
in
den
Flüssen
Vågorna
gunga
sakta
Die
Wellen
wiegen
sanft
Vågorna
gunga
sakta
Die
Wellen
wiegen
sanft
Gunga
sakta
fram
mot
Siljans
strand.
Wiegen
sanft
heran
zum
Siljanstrand.
Fullmånen
glimmar
mellan
skyarna
Der
Vollmond
schimmert
zwischen
den
Wolken
Ljusena
tindrar
ut
ur
byarna
Die
Lichter
funkeln
aus
den
Dörfern
Fjällarnas
kam
omgjutes
Der
Kamm
der
Berge
wird
umhüllt
Fjällarnas
kam
omgjutes
Der
Kamm
der
Berge
wird
umhüllt
Den
omgjutes
skönt
av
norrskensbrand.
Er
wird
schön
umhüllt
vom
Nordlichtschein.
Ensam
i
stilla
stjärnenätterna
Allein
in
stillen
Sternennächten
Långt
utåt
höga
Moraslätterna
Weit
draußen
auf
den
hohen
Mora-Ebenen
Vallar
jag
fåren
mina
Hüte
ich
meine
Schafe
Vallar
jag
fåren
mina
Hüte
ich
meine
Schafe
Vallar
och
sjunger
till
på
egen
hand.
Hüte
und
singe
für
mich
allein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.