Paroles et traduction Bill Evans Trio - My Foolish Heart - Live At The Village Vanguard, New York, NY, USA / 1961
The
scene
is
set
for
dreaming
Сцена
создана
для
мечтаний.
Love's
knocking
at
the
door
Любовь
стучится
в
дверь.
But
oh
my
heart,
I'm
reluctant
to
start
Но,
о,
мое
сердце,
я
не
хочу
начинать.
For
we've
been
fooled
before
Потому
что
нас
обманывали
и
раньше
The
night
is
like
a
lovely
tune
Ночь
похожа
на
прекрасную
мелодию.
Beware,
my
foolish
heart
Берегись,
мое
глупое
сердце!
How
white
the
ever
constant
moon
Как
бела
вечная
Луна
Take
care,
my
foolish
heart
Береги
себя,
мое
глупое
сердце.
There's
a
line
between
love
and
fascination
Есть
грань
между
любовью
и
увлечением.
That's
hard
to
see
on
an
evening
such
as
this
Это
трудно
заметить
в
такой
вечер,
как
этот.
For
they
both
give
the
very
same
sensation
Потому
что
они
оба
дают
одно
и
то
же
ощущение.
When
you
are
lost
in
the
magic
of
a
kiss
Когда
ты
теряешься
в
волшебстве
поцелуя
...
Her
lips
are
much
too
close
to
mine
Ее
губы
слишком
близко
к
моим.
Beware,
my
foolish
heart
Берегись,
мое
глупое
сердце!
But
should
our
eager
lips
combine
Но
должны
ли
наши
страстные
губы
соединиться?
Then
let
the
fire
start
Тогда
пусть
разожжется
огонь.
For
this
time,
it
isn't
fascination
На
этот
раз
это
не
увлечение.
Or
a
dream
that
will
fade
and
fall
apart
Или
мечта
которая
исчезнет
и
развалится
на
части
It's
love,
this
time
it's
love,
my
foolish
heart
Это
любовь,
на
этот
раз
это
любовь,
мое
глупое
сердце.
For
this
time,
it
isn't
fascination
На
этот
раз
это
не
увлечение.
Or
a
dream
that
will
fade
and
fall
apart
Или
мечта
которая
исчезнет
и
развалится
на
части
It's
love,
this
time
it's
love,
my
foolish
heart
Это
любовь,
на
этот
раз
это
любовь,
мое
глупое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Young, Ned Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.