Bill Evans Trio - You And The Night And The Music - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Evans Trio - You And The Night And The Music - Live




You And The Night And The Music - Live
Ты и ночь, и музыка - Live
Colabos con Kandinsky
Коллаборации с Кандинским,
Bailale a Paul Van,
Танцуй для Поля Вана,
Con los cines de Tchaikovsky,
Под звуки кинолент Чайковского,
estás huyendo como Trotsky,
Ты скрываешься, словно Троцкий,
Ella tan novia a la fuga,
Она, как беглая невеста,
Yo tan humphrey bogart.
Я, как Хамфри Богарт.
Pero padre, perdona mis pecados,
Но, отец, прости мои грехи,
En la vida habiamos estado tan unidos,
В жизни мы не были так близки,
Me di la espalda a mi mismo,
Я отвернулся от себя,
No se llama egoísmo, se llama estar perdido.
Это не эгоизм, это заблуждение.
Siguiendo su perfume en el camino,
Следуя за твоим ароматом по пути,
One love pa los que están conmigo,
One love тем, кто со мной,
No es un riesgo, y si lo es lo asumimos.
Это не риск, а если и риск, то мы его принимаем.
(Avant Garde)
(Авангард)
Con un punzón estoy escribiendo en brayle,
Шилом пишу по Брайлю,
Mientras tus dedos sin contacto tocan aire,
Пока твои пальцы, не касаясь, трогают воздух,
Por el final feliz no justifico el baile,
Ради счастливого конца я не оправдываю танец,
Mil vueltas a lo mismo nunca hará que cambie.
Тысяча повторений не изменят сути.
Quiero cruzar el umbral de esa puerta que me abre otro mundo a otra dimensión,
Хочу переступить порог той двери, что открывает мне другой мир, другое измерение,
Quiero sentirte detrás con tus ojos cerrado sin miedo a la dirección,
Хочу чувствовать тебя позади, с закрытыми глазами, без страха перед направлением,
Saber que eres el motivo que resta sentido al camino de otra decepción.
Знать, что ты причина, которая лишает смысла путь к очередному разочарованию.
Dame más de lo que pido,
Дай мне больше, чем я прошу,
Quiero ver la vanguardia en un gesto sencillo.
Хочу видеть авангард в простом жесте.
Nadie devuelve un favor,
Никто не возвращает долги,
Me hacía al tonto por darle perdón,
Я притворялся глупцом, чтобы простить тебя,
Me hacía el duro por darle emoción,
Я притворялся суровым, чтобы вызвать у тебя эмоции,
Me dijo de volver pero no era no mejor.
Ты предложила вернуться, но это не было лучшим вариантом.
Maldita caprichosa, te regalaba sacrificios como ai fueras mi diosa,
Проклятая капризница, я приносил тебе жертвы, как будто ты моя богиня,
Como si fuese mi ama, y tenía mil mujeres esperando en la cama.
Как будто ты моя госпожа, а у меня тысяча женщин ждали в постели.
Tengo al Universo nivelándome el karma,
У меня Вселенная уравновешивает карму,
Lo hace en secreto como Iniciativa Dharma.
Она делает это тайно, как Инициатива Дхарма.
Separo problemas de tu ubicación, éramos leyenda sin su puta opinión.
Отделяю проблемы от твоего местоположения, мы были легендой без твоего чертового мнения.
Ningún raper al que yo le haya pedido un pito,
Ни один рэпер, у которого я просил сигарету,
Lo que se ahorra me lo gasto en sus caprichos,
То, что экономлю, трачу на твои прихоти,
No me lo pongo pero lo tengo,
Я это не ношу, но у меня это есть,
Ya no pillo, sólo retiro,
Я больше не покупаю, только снимаю,
No es verdad aunque lo digan los libros,
Это неправда, даже если так пишут в книгах,
Dios ha muerto, como Cupido.
Бог умер, как и Купидон.
Pónmelo fácil que estoy harto de currar,
Сделай это проще, я устал работать,
Somos de la época de Pastis and Buenri,
Мы из эпохи Pastis and Buenri,
Via con Me, Paolo Conte
Путешествую с собой, Паоло Конте,
Veo los rebaño pero no veo a los pastores,
Вижу стада, но не вижу пастухов,
Luis Menotti y Johan Cruyff, profesores,
Луис Менотти и Йохан Кройф, учителя,
E tu latido pero no tuve cojones.
И твое сердцебиение, но у меня не хватило смелости.





Writer(s): DIETZ HOWARD, SCHWARTZ ARTHUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.