Bill Evans Trio - My Foolish Heart - Live At Town Hall, New York City, 1966 - traduction des paroles en allemand




My Foolish Heart - Live At Town Hall, New York City, 1966
Mein törichtes Herz - Live in der Town Hall, New York City, 1966
The Night Is Like A Lovely Tune, Beware My Foolish Heart!
Die Nacht ist wie eine liebliche Melodie, nimm dich in Acht, mein törichtes Herz!
How White The Ever Constant Moon, Take Care, My Foolish Heart!
Wie weiß der ewig beständige Mond, pass auf, mein törichtes Herz!
There′s A Line Between Love And Fascination,
Es gibt eine Grenze zwischen Liebe und Faszination,
That's Hard To See On An Evening Such As This,
Die ist schwer zu erkennen an einem Abend wie diesem,
For They Give The Very Same Sensation.
Denn sie geben genau dasselbe Gefühl.
When You Are Lost In The Passion Of A Kiss.
Wenn du in der Leidenschaft eines Kusses verloren bist.
Your Lips Are Much Too Close To Mine, Beware My Foolish Heart!
Deine Lippen sind meinen viel zu nah, nimm dich in Acht, mein törichtes Herz!
But Should Our Eager Lips Combine, Then Let The Fire Start.
Doch sollten sich unsere begierigen Lippen vereinen, dann lass das Feuer beginnen.
For This Time It Isn′t Fascination,
Denn dieses Mal ist es keine Faszination,
Or A Dream That Will Fade And Fall Apart,
Oder ein Traum, der verblasst und zerfällt,
It's Love This Time, It's Love, My Foolish Heart!
Es ist Liebe dieses Mal, es ist Liebe, mein törichtes Herz!





Writer(s): Victor Young, Ned Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.