Bill Evans - Here's That Rainy Day (Webster Hall Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Evans - Here's That Rainy Day (Webster Hall Version)




Here's That Rainy Day (Webster Hall Version)
Этот дождливый день (версия Webster Hall)
Maybe I should have saved those left over dreams
Может быть, мне стоило сохранить те оставшиеся мечты,
Funny, but here's that rainy day
Забавно, но вот и этот дождливый день.
Here's that rainy day they told me about
Вот и этот дождливый день, о котором мне говорили,
And I laughed at the thought that it might turn out this way
И я смеялся над мыслью, что все может обернуться именно так.
Where is that worn out wish that I threw aside
Где то затертое желание, которое я отбросил,
After it brought my lover near
После того, как оно привело тебя ко мне?
It's funny how love becomes a cold rainy day
Забавно, как любовь превращается в холодный дождливый день.
Funny, that rainy day is here
Забавно, что этот дождливый день настал.
Funny how love becomes a cold rainy day
Забавно, как любовь превращается в холодный дождливый день.
Funny, that rainy day is here
Забавно, что этот дождливый день настал.





Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.