Bill Evans - Polka Dots and Moonbeams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Evans - Polka Dots and Moonbeams




Polka Dots and Moonbeams
Горошек и лунные лучи
No tears, no fears
Ни слез, ни страха,
Remember, there's always tomorrow
Помни, всегда есть завтра.
So what if we have to part
Ну и что, если нам приходится расстаться,
We'll be together again
Мы будем снова вместе.
Your kiss, your smile
Твой поцелуй, твоя улыбка -
Are memories I'll treasure forever
Воспоминания, которые я буду хранить вечно.
Try thinking with your heart
Попробуй думать сердцем,
We'll be together again
Мы будем снова вместе.
Times when I know you'll be lonesome
Будут времена, когда тебе будет одиноко,
Times when I know you'll be sad
Будут времена, когда тебе будет грустно.
Don't let temptation surround you
Не позволяй соблазнам окружить тебя,
Don't let the blues make you bad
Не позволяй хандре взять над тобой верх.
Some day, some way
Когда-нибудь, как-нибудь,
We both have a lifetime before us
У нас обоих вся жизнь впереди.
Parting is not goodbye
Расставание - это не прощание,
We'll be together again
Мы будем снова вместе.
Some day, some way
Когда-нибудь, как-нибудь,
We both have a lifetime before us
У нас обоих вся жизнь впереди.
For parting is not goodbye
Ведь расставание - это не прощание,
We'll be together again
Мы будем снова вместе.





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.