Paroles et traduction Bill Evans - Polka Dots and Moonbeams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polka Dots and Moonbeams
Горошек и лунные лучи
No
tears,
no
fears
Ни
слез,
ни
страха,
Remember,
there's
always
tomorrow
Помни,
всегда
есть
завтра.
So
what
if
we
have
to
part
Ну
и
что,
если
нам
приходится
расстаться,
We'll
be
together
again
Мы
будем
снова
вместе.
Your
kiss,
your
smile
Твой
поцелуй,
твоя
улыбка
-
Are
memories
I'll
treasure
forever
Воспоминания,
которые
я
буду
хранить
вечно.
Try
thinking
with
your
heart
Попробуй
думать
сердцем,
We'll
be
together
again
Мы
будем
снова
вместе.
Times
when
I
know
you'll
be
lonesome
Будут
времена,
когда
тебе
будет
одиноко,
Times
when
I
know
you'll
be
sad
Будут
времена,
когда
тебе
будет
грустно.
Don't
let
temptation
surround
you
Не
позволяй
соблазнам
окружить
тебя,
Don't
let
the
blues
make
you
bad
Не
позволяй
хандре
взять
над
тобой
верх.
Some
day,
some
way
Когда-нибудь,
как-нибудь,
We
both
have
a
lifetime
before
us
У
нас
обоих
вся
жизнь
впереди.
Parting
is
not
goodbye
Расставание
- это
не
прощание,
We'll
be
together
again
Мы
будем
снова
вместе.
Some
day,
some
way
Когда-нибудь,
как-нибудь,
We
both
have
a
lifetime
before
us
У
нас
обоих
вся
жизнь
впереди.
For
parting
is
not
goodbye
Ведь
расставание
- это
не
прощание,
We'll
be
together
again
Мы
будем
снова
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.