Bill Evans - Waltz For Debby (Take 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Evans - Waltz For Debby (Take 2)




Waltz For Debby (Take 2)
Вальс для Дебби (Дубль 2)
In her own sweet world
В своем собственном сладком мире,
Populated by dolls and clowns
Населенном куклами и клоунами,
And a prince and a big purple bear
И принцем, и большим фиолетовым медведем,
Lives my favorite girl.
Живет моя любимая девочка.
Unaware of the worried frowns
Не подозревая о тревожных морщинах,
That we weary grown-ups all wear.
Которые носим мы, уставшие взрослые.
In the sun she dances
На солнышке она танцует
To silent music-songs
Под беззвучную музыку - песни,
That are spun of gold
Что спрятаны из золота
Somewhere in her own little head
Где-то в ее собственной маленькой головке.
Then one day all too soon
Однажды, слишком скоро,
She'll grow up & she'll leave her doll
Она вырастет и оставит свою куклу,
And her prince & her silly old bear.
И своего принца, и своего глупого старого медведя.
When she goes they will cry
Когда она уйдет, они будут плакать,
As they whisper good-bye
Шепча "до свидания".
They will miss her I know
Они будут скучать по ней, я знаю,
But then so will I.
Но я тоже буду.
Earrings made of shoestrings
Серьги из шнурков,
Barbie dolls with blue jeans
Куклы Барби в голубых джинсах,
Makin' cross eyes
Строит косые глазки,
Shakes me when I'm sleepin'
Будит меня, когда я сплю.
Did you ever see
Ты когда-нибудь видела,
A kitten with an apron on
Котенка в фартуке,
Stop 'n start his stereo
Включающего и выключающего свой магнитофон,
When she knows her brothers down the hall runnin' 'round and skippin' 'round
Когда она знает, что ее братья в коридоре бегают и прыгают,
Because she's so,
Потому что она такая,
She's so inspired
Она такая вдохновленная.
Then she's tired
А потом она устала.
Please put me jammies on
Надень мне пижаму, пожалуйста.
Daddy look at the rain
Папа, смотри, дождь!
Can I go and play in the rain
Можно мне пойти поиграть под дождем?
In the sun she dances
На солнышке она танцует
To silent music-songs
Под беззвучную музыку - песни,
That are spun of gold
Что спрятаны из золота
Somewhere in her own little head
Где-то в ее собственной маленькой головке.
Then one day all too soon
Однажды, слишком скоро,
She'll grow up & she'll leave her doll
Она вырастет и оставит свою куклу,
And her prince & her silly old bear
И своего принца, и своего глупого старого медведя.
When she goes they will cry
Когда она уйдет, они будут плакать,
As they whisper good-bye
Шепча "до свидания".
They will miss her I know
Они будут скучать по ней, я знаю,
But then so will I.
Но я тоже буду.





Writer(s): Gene Lees, Bill Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.