Bill Evans - Wrap Your Troubles In Dreams (And Dream Your Troubles Away) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Evans - Wrap Your Troubles In Dreams (And Dream Your Troubles Away)




Wrap Your Troubles In Dreams (And Dream Your Troubles Away)
Оберни Свои Беды Мечтами (И Развей Свои Беды Мечтой)
When skies are cloudy and gray,
Когда небо хмурое и серое,
They're only gray for a day,
Оно серое лишь на день,
So wrap your troubles in dreams,
Так оберни свои беды мечтами,
And dream your troubles away.
И развеешь свои беды мечтой.
Until that sunshine peeps through,
Пока не проглянет солнышко,
There's only one thing to do,
Есть лишь одно, что можно сделать,
Just wrap your troubles in dreams,
Просто оберни свои беды мечтами,
And dream your troubles away.
И развеешь свои беды мечтой.
Your castles may tumble,
Твои замки могут рухнуть,
That's Fate after all,
Это ведь судьба,
Life's really funny that way.
Жизнь действительно такая забавная.
No use to grumble,
Не стоит ворчать,
Just smile as they fall,
Просто улыбайся, когда они падают,
Weren't you King for a day?
Разве ты не был королем на день?
Say!
Скажи!
Just remember that sunshine
Просто помни, что солнце
Always follows the rain,
Всегда следует за дождем,
So wrap your troubles in dreams,
Так оберни свои беды мечтами,
And dream your troubles away.
И развеешь свои беды мечтой.





Writer(s): Ted Koehler, Billy Moll, Harry Barris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.