Bill Haley & His Comets - A.B.C. Boogie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley & His Comets - A.B.C. Boogie




A.B.C. Boogie
Буги-вуги азбуки
Down around the corner in a little school
За углом, в маленькой школе,
Children learn their lessons and the golden rule
Дети учат уроки и золотое правило.
'Cause they got a teacher up from Basin Street
Ведь у них учительница с Бэйсин-стрит,
And she does her teaching with a boogie beat
И она преподает с буги-ритмом.
Teaching the ABC with rhythm and E
Учит азбуке с ритмом и энергией.
Every single morning, it's the same old thing
Каждое утро одно и то же,
All the kids are waiting for the bell to ring
Все дети ждут звонка.
When they hear it ringing, they all jump in line
Когда он звенит, все выстраиваются в ряд,
Walking to the classroom, feeling mighty fine
Идут в класс, чувствуя себя прекрасно.
They learn their ABC with rhythm and E
Они учат азбуку с ритмом и энергией.
Well, a-reading, writing, arithmetic
Ну, чтение, письмо, арифметика,
Taught to the tune of a liquorice stick
Преподают под мелодию лакричной палочки.
No education is ever complete
Ни одно образование не будет полным
Without a boogie-woogie-woogie beat, well all reet
Без буги-вуги-вуги ритма, всё отлично!
When the day is over and it's time to go
Когда день заканчивается и пора идти,
The children get their books and stand right at the door
Дети берут свои книги и стоят у двери.
Teacher is so happy, because she's done her bit
Учительница так счастлива, потому что сделала свое дело,
To educate the kids and make 'em really fit
Обучила детей и сделала их по-настоящему умными,
To say their ABC with rhythm and E
Чтобы они знали свою азбуку с ритмом и энергией.
Well, a-reading, writing, arithmetic
Ну, чтение, письмо, арифметика,
Taught to the tune of a liquorice stick
Преподают под мелодию лакричной палочки.
No education is ever complete
Ни одно образование не будет полным
Without a boogie-woogie-woogie beat, well all reet
Без буги-вуги-вуги ритма, всё отлично!
When the day is over and it's time to go
Когда день заканчивается и пора идти,
The children get their books and stand right at the door
Дети берут свои книги и стоят у двери.
Teacher is so happy, because she's done her bit
Учительница так счастлива, потому что сделала свое дело,
To educate the kids and make 'em really fit
Обучила детей и сделала их по-настоящему умными,
To say their ABC with rhythm and E
Чтобы они знали свою азбуку с ритмом и энергией.





Writer(s): A Russell, M Spickel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.