Paroles et traduction Bill Haley & His Comets - Birth of the Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birth of the Boogie
Рождение буги-вуги
Boogie,
boogie-woogie
Буги,
буги-вуги,
The
boogie-woogie-woogie
beat
Ритм
буги-вуги-вуги
бьёт.
Down
in
Africa,
many
years
ago
Далеко
в
Африке,
много
лет
назад,
There
lived
a
little
fella
named
Zulu
Joe
Жил
маленький
паренёк
по
имени
Зулу
Джо.
He
took
his
tom-tom,
a
great
big
stick
Он
взял
свой
тамтам,
большую
палку,
And
that
was
the
birth
of
the
boogie
lick
И
это
было
рождением
буги-вуги
ритма,
милая.
Birth
of
the
boogie,
birth
of
the
boogie
Рождение
буги,
рождение
буги,
Birth
of
the
boogie,
birth
of
the
boogie
Рождение
буги,
рождение
буги,
Birth
of
the
boogie,
the
boogie-woogie-woogie
beat
Рождение
буги,
ритм
буги-вуги-вуги.
Then
Joe
got
hip
and
he
started
to
sing
Потом
Джо
стал
модным
и
начал
петь,
The
animals
flipped
and
began
to
swing
Животные
перевернулись
и
начали
качаться.
Monkey,
elephant,
kangaroo
Обезьяна,
слон,
кенгуру,
They
all
picked
up
on
the
boogie
too
Они
все
тоже
подхватили
буги.
Birth
of
the
boogie,
birth
of
the
boogie
Рождение
буги,
рождение
буги,
Birth
of
the
boogie,
birth
of
the
boogie
Рождение
буги,
рождение
буги,
Birth
of
the
boogie,
the
boogie-woogie-woogie
beat
Рождение
буги,
ритм
буги-вуги-вуги.
Well,
the
animals
a-boogied
all
over
the
place
Ну,
животные
буги-вугировали
повсюду,
The
rabbit
spit
in
the
bulldog's
face
Кролик
плюнул
в
морду
бульдогу.
Joe
kept
a-beatin'
'til
the
early
morn
Джо
продолжал
бить
до
самого
утра,
And
that's
when
the
boogie-woogie
was
born
Именно
тогда
и
родился
буги-вуги.
Birth
of
the
boogie,
birth
of
the
boogie
Рождение
буги,
рождение
буги,
Birth
of
the
boogie,
birth
of
the
boogie
Рождение
буги,
рождение
буги,
Birth
of
the
boogie,
the
boogie-woogie-woogie
beat
Рождение
буги,
ритм
буги-вуги-вуги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Haley, Billy Williamson, Johnny Grande
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.