Bill Haley & His Comets - Dim, Dim The Lights (I Want Some Atmosphere) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley & His Comets - Dim, Dim The Lights (I Want Some Atmosphere)




Bill Haley & His Comets
Билл Хейли И Его Кометы
Miscellaneous
Разнообразный
Dim, Dim The Lights (1955)
Приглуши, Приглуши Свет (1955)
(By-oot by-all, by-oot by-all)
(Мимо-мимо-мимо-всех, мимо-мимо-мимо-всех)
What a crazy party the gangs all here too
Какая сумасшедшая вечеринка все банды тоже здесь
The beat is really jumping like a kangaroo
Ритм действительно скачет как кенгуру
I′m pouring you a soda and potato chips
Я налью тебе содовой и картофельных чипсов.
But now I want to get a taste of your sweet lips
Но сейчас я хочу ощутить вкус твоих сладких губ.
So dim, dim the lights (dim, dim the lights)
Так что приглуши, приглуши свет (приглуши, приглуши свет).
Dim; dim the lights (dim, dim the lights)
Приглушить; приглушить свет (приглушить, приглушить свет)
Turn down the lights
Выключи свет.
I want some atmosphere
Мне нужна атмосфера.
The furniture is bouncing round the room with glee
Мебель радостно подпрыгивает по комнате.
I'm rocking like a boat upon a stormy sea
Я качаюсь, как лодка в бурном море.
But dig the crazy fracas running wild tonight
Но сегодня ночью безумные скандалы разразятся вовсю
But still I haven′t had a chance to hold you tight
Но у меня все еще не было возможности крепко обнять тебя.
So dim, dim the lights (dim, dim the lights)
Так что приглуши, приглуши свет (приглуши, приглуши свет).
Dim; dim the lights (dim, dim the lights)
Приглушить; приглушить свет (приглушить, приглушить свет)
Turn down the lights
Выключи свет.
I want some atmosphere
Мне нужна атмосфера.
Looking at his earrings bouncing off the back
Смотрю на его серьги, отскакивающие от спины.
Look at Susie kissing and hugging Jack
Посмотри, как Сьюзи целует и обнимает Джека.
Look at Nancy dancing in her stocking feet
Посмотри на Нэнси, танцующую в чулках.
We're all going crazy with the Mambo beat
Мы все сходим с ума от ритма Мамбо.
(By-oot, by-oot, by-oot, by-oot)
(Бай-ут, бай - ут, бай - ут, бай-ут)
But everybody's really having lots of fun
Но на самом деле всем очень весело
But honey as for me the night has just begun
Но милая что касается меня то ночь только началась
Cause now I′m gonna tell you things and hold you tight
Потому что сейчас я расскажу тебе кое что и крепко обниму тебя
But how can I do it with the room so bright
Но как я могу сделать это в такой светлой комнате
So dim, dim the lights (dim, dim the lights)
Так что приглуши, приглуши свет (приглуши, приглуши свет).
Dim; dim the lights (dim, dim the lights)
Приглушить; приглушить свет (приглушить, приглушить свет)
Turn down the lights
Выключи свет.
I want some atmosphere
Мне нужна атмосфера.
But everybody′s really having lots of fun
Но на самом деле всем очень весело
But honey as for me the night has just begun
Но милая что касается меня то ночь только началась
Cause now I'm gonna tell you things and hold you tight
Потому что сейчас я расскажу тебе кое что и крепко обниму тебя
But how can I do it with the room so bright
Но как я могу сделать это в такой светлой комнате
So dim, dim the lights (dim, dim the lights)
Так что приглуши, приглуши свет (приглуши, приглуши свет).
Dim; dim the lights (dim, dim the lights)
Приглушить; приглушить свет (приглушить, приглушить свет)
Turn down the lights
Выключи свет.
I want some atmosphere
Мне нужна атмосфера.





Writer(s): Julius Dixon, Beverly Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.