Paroles et traduction Bill Haley & His Comets - Flip Flop and Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
get
the
blues
I
get
me
a
rockin'
chair
Когда
мне
становится
грустно,
я
покупаю
себе
кресло-качалку.
When
I
get
the
blues
I
get
me
a
rockin'
chair
Когда
мне
становится
грустно,
я
покупаю
себе
кресло-качалку.
If
the
blues
ever
take
me
gonna
rock
right
away
from
here
Если
блюз
когда-нибудь
заберет
меня,
я
буду
зажигать
прямо
отсюда.
Now
when
I
get
lonesome
I
get
on
the
telephone
Теперь,
когда
мне
становится
одиноко,
я
беру
трубку.
Now
when
I
get
lonesome
I
get
on
the
telephone
Теперь,
когда
мне
становится
одиноко,
я
беру
трубку.
I
call
my
baby
and
tell
him
I'm
on
my
way
back
home
Я
звоню
своему
малышу
и
говорю,
что
возвращаюсь
домой.
Now
flip,
flop
and
fly
А
теперь
кувыркнись,
плюхнись
и
лети!
I
don't
care
if
I
die
Мне
все
равно,
даже
если
я
умру.
Flip,
flop
and
fly
Кувыркнись,
плюхнись
и
лети
I
don't
care
if
I
die
Мне
все
равно,
даже
если
я
умру.
Don't
ever
leave
me
don't
ever
say
good-bye
Никогда
не
покидай
меня,
никогда
не
говори
"прощай".
Here
comes
my
baby
flashing
a
new
gold
tooth
А
вот
и
мой
малыш
сверкающий
новым
золотым
зубом
Here
comes
my
baby
flashing
a
new
gold
tooth
А
вот
и
мой
малыш
сверкающий
новым
золотым
зубом
He's
so
skinny
he
can
mambo
in
a
payphone
booth
Он
такой
тощий,
что
может
мамбо
в
будке
таксофона.
Give
me
on
last
kiss
and
hold
it
a
long,
long
time
Подари
мне
последний
поцелуй
и
держи
его
долго
- долго.
Give
me
on
last
kiss
and
hold
it
a
long,
long
time
Подари
мне
последний
поцелуй
и
держи
его
долго
- долго.
'Til
the
feeling
over
comes
me
with
a
feelin'
in
my
head
like
wine
Пока
это
чувство
не
пройдет,
я
буду
чувствовать
себя
в
голове,
как
вино.
Now
flip,
flop
and
fly
А
теперь
кувыркнись,
плюхнись
и
лети!
I
don't
care
if
I
die
Мне
все
равно,
даже
если
я
умру.
Flip,
flop
and
fly
Кувыркнись,
плюхнись
и
лети
I
don't
care
if
I
die
Мне
все
равно,
даже
если
я
умру.
Don't
ever
leave
me
don't
ever
say
good-bye
Никогда
не
покидай
меня,
никогда
не
говори
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. CALHOUN, W. TURNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.