Bill Haley & His Comets - Kansas City (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley & His Comets - Kansas City (Live)




Kansas City (Live)
Канзас-Сити (концертная запись)
Got a letter just this mornin'
Получил письмо нынче утром,
It was postmarked Omaha
Штемпель из Омахи стоял.
It was typed and neatly written
Напечатано, аккуратно,
Offerin' me this better job
Предлагали мне работу там.
Better job at higher wages
Работу лучше, зарплату выше,
Expenses paid and a car
Оплату расходов и машину,
But I'm on TV here locally
Но я ж на местном телевидении,
And I can't quit, I'm a star
Не могу уйти, я звезда, милая.
I come on TV a grinnin'
Выступаю на экране, улыбаюсь,
Wearin' pistols and a hat
В шляпе и с пистолетами.
It's a kiddie show
Детская передача,
And I'm a hero of the younger set
И я герой для малышей.
I'm the number one attraction
Главная достопримечательность
In every super market parking lot
На каждой супермаркетовской парковке.
I'm the king of Kansas City
Я король Канзас-Сити,
No thanks, Omaha, thanks a lot
Нет уж, Омаха, спасибо большое.
Kansas City Star, that's what I are
Звезда Канзас-Сити, вот кто я,
You oughta see my car
Видела бы ты мою машину,
Drive a big old Cadillac with wired wheels
Огромный «Кадиллак» на спицованных дисках,
Got rhinestones on the spokes
Со стразами на спицах.
I got credit down at the grocery store
У меня кредит в продуктовом,
And my barber tells me jokes
А мой парикмахер травит мне анекдоты.
I'm the number one attraction
Главная достопримечательность
In every super market parking lot
На каждой супермаркетовской парковке.
I'm the king of Kansas City
Я король Канзас-Сити,
No thanks, Omaha, thanks a lot
Нет уж, Омаха, спасибо большое.
Kansas City Star, that's what I are
Звезда Канзас-Сити, вот кто я,
You oughta see my car
Видела бы ты мою машину,
Drive a big old Cadillac with wired wheels
Огромный «Кадиллак» на спицованных дисках,
Got rhinestones on the spokes
Со стразами на спицах.
I got credit down at the grocery store
У меня кредит в продуктовом,
And my barber tells me jokes
А мой парикмахер травит мне анекдоты.
I'm the number one attraction
Главная достопримечательность
In every super market parking lot
На каждой супермаркетовской парковке.
I'm the king of Kansas City
Я король Канзас-Сити,
No thanks, Omaha, thanks a lot
Нет уж, Омаха, спасибо большое.
Stay tuned, we're gonna have
Оставайтесь с нами, скоро
A Popeye cartoon in just a minute
Мультик про морячка Попая.





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.