Bill Haley & His Comets - Kansas City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley & His Comets - Kansas City




Got a letter just this mornin'
Только сегодня утром получил письмо.
It was postmarked Omaha
На нем был почтовый штемпель Омаха
It was typed and neatly written
Она была напечатана на машинке и аккуратно написана.
Offerin' me this better job
Предложи мне эту работу получше.
Better job at higher wages
Лучшая работа при более высокой зарплате
Expenses paid and a car
Оплаченные расходы и машина.
But I'm on TV here locally
Но меня показывают по местному телевидению.
And I can't quit, I'm a star
И я не могу уйти, я звезда.
I come on TV a grinnin'
Я прихожу по телевизору с ухмылкой.
Wearin' pistols and a hat
Ношу пистолеты и шляпу.
It's a kiddie show
Это детское шоу.
And I'm a hero of the younger set
И я герой младшей группы.
I'm the number one attraction
Я привлекательна номер один
In every super market parking lot
На каждой парковке супермаркета.
I'm the king of Kansas City
Я король Канзас-Сити.
No thanks, Omaha, thanks a lot
Нет, спасибо, Омаха, большое спасибо.
Kansas City Star, that's what I are
Звезда Канзас-Сити, вот кто я.
You oughta see my car
Видел бы ты мою машину
Drive a big old Cadillac with wired wheels
Езжай на большом старом Кадиллаке с проволочными колесами.
Got rhinestones on the spokes
На спицах стразы.
I got credit down at the grocery store
Я получил кредит в продуктовом магазине.
And my barber tells me jokes
И мой парикмахер рассказывает мне анекдоты.
I'm the number one attraction
Я привлекательна номер один
In every super market parking lot
На каждой парковке супермаркета.
I'm the king of Kansas City
Я король Канзас-Сити.
No thanks, Omaha, thanks a lot
Нет, спасибо, Омаха, большое спасибо.
Kansas City Star, that's what I are
Звезда Канзас-Сити, вот кто я.
You oughta see my car
Видел бы ты мою машину
Drive a big old Cadillac with wired wheels
Езжай на большом старом Кадиллаке с проволочными колесами.
Got rhinestones on the spokes
На спицах стразы.
I got credit down at the grocery store
Я получил кредит в продуктовом магазине.
And my barber tells me jokes
И мой парикмахер рассказывает мне анекдоты.
I'm the number one attraction
Я привлекательна номер один
In every super market parking lot
На каждой парковке супермаркета.
I'm the king of Kansas City
Я король Канзас-Сити.
No thanks, Omaha, thanks a lot
Нет, спасибо, Омаха, большое спасибо.
Stay tuned, we're gonna have
Оставайтесь с нами, у нас все будет хорошо.
A Popeye cartoon in just a minute
Мультяшный Попай всего за минуту





Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.