Bill Haley - Razzle Dazzle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley - Razzle Dazzle




On your mark (on your mark)
По твоей метке (по твоей метке)
Get set (get set)
Настроиться (get set)
Now ready (ready, go!)
Теперь готово (готово, вперед!)
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
If it's all night long
Если это продлится всю ночь напролет
Now, here's a dance (a walka-doo, walka-doo)
А теперь, вот и танец (валька-ду, валька-ду).
Everyone can do (a walka-doo, walka-doo)
Каждый может сделать (валька-ду, валька-ду)
It's the hipsters' dance (a walka-doo, walka-doo)
Это танец хипстеров (валька-ду, валька-ду)
And the square cats' too (a walka-doo, walka-doo)
И "квадратные кошки" тоже (валька-ду, валька-ду)
Won't you take a chance (a walka-doo, walka-doo)
Не хочешь ли ты рискнуть (валька-ду, валька-ду)
This is all you do (a walka-doo, walka-doo)
Это все, что ты делаешь (валька-ду, валька-ду)
You just take your baby
Ты просто забираешь своего ребенка
Don't you leave that spot
Не смей покидать это место
Then you dance like crazy
Тогда ты танцуешь как сумасшедшая
Give it all you've got
Отдай этому все, что у тебя есть
That's the razzle-dazzle
Это и есть раззадоривание
If you're ready or not
Готова ты или нет
On your mark (on your mark)
По твоей метке (по твоей метке)
Get set (get set)
Настроиться (get set)
Now ready (ready, go!)
Теперь готово (готово, вперед!)
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
If it's all night long
Если это продлится всю ночь напролет
Let's get together (get together)
Давай соберемся вместе (соберемся вместе)
One, two, and three (one, two, and three)
Один, два и три (один, два и три)
Jumping to the center (to the center)
Прыжок в центр (to the center)
Just you and me (just you and me)
Только ты и я (только ты и я)
Put your best foot forward (a walka-doo, walka-doo)
Выставь вперед свою лучшую ногу (валька-ду, валька-ду)
Baby, can't you see? (Baby, can't you see?)
Детка, разве ты не видишь? (Детка, разве ты не видишь?)
When you hear them holler
Когда ты слышишь, как они кричат
And you ain't nowhere
И тебя нигде нет
Honey, you just follow
Милая, ты просто следуй за мной
'Cause we're sure not square
Потому что мы точно не в ладах
That's the razzle-dazzle
Это и есть раззадоривание
Well, it's everywhere
Что ж, это повсюду
On your mark (on your mark)
По твоей метке (по твоей метке)
Get set (get set)
Настроиться (get set)
Now ready (ready, go!)
Теперь готово (готово, вперед!)
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
If it's all night long
Если это продлится всю ночь напролет
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
Everybody razzle-dazzle
Все раззадоривают-ослепляют
On and on and on
Снова, и снова, и снова
If it's all night long
Если это продлится всю ночь напролет
That's the razzle-dazzle
Это и есть раззадоривание
Razzle-dazzle song
Песня Razzle-dazzle





Writer(s): Charles E. Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.