Bill Haley - Rit It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley - Rit It Up




Rit It Up
Зажигай!
R. o. c. k.
Р. о. к.
R. o. c. k. rock!!!
Р. о. к. рок!!!
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
Making r. from an eight to the bar eighty-eight
Делаем рок с восьми до восьмидесяти восьми
O. from the told of the sax syncopathed
О. от саксофона, играющего синкопы
C. from the key of the six-strings guitar
К. от ключа шестиструнной гитары
K. from the kick of the rim shot, baby,
Н. от удара по ободу барабана, детка,
That′s how they made it
Вот так они его сделали
That's how they played it
Вот так они его играли
R. o. c. k. rock!!!
Р. о. к. рок!!!
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
I know my a′s, and my b's, and my c'ses
Я знаю свои а, и свои б, и свои в
P′s, and my q′s, and my x, w, z'ses
П, и свои к, и свои х, ц, ч
No, how to lose all the blue, blue, bluesys
Знаю, как избавиться от всей этой хандры,
Jump in a pair of my dancin′ shoesys
Прыгай в мои танцующие туфли,
Take with my baby,
Зажигай со мной, детка,
Rock with my baby
Отрывайся со мной, детка,
R. o. c. k. rock!!!
Р. о. к. рок!!!
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
Oh, strauss this comin' waltzes
О, Штраус, эти грядущие вальсы
A handy man found the blues
Работяга нашел блюз
"Crazy man, crazy" crazy news!!!
"Сумасшедший, сумасшедший" сумасшедшие новости!!!
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
R. is all the rock here′s the band it's a-movin′
Р. это весь рок, вот группа, она движется
O. more than act, it's a go! go! groovin'
О. больше, чем просто действие, это вперед! вперед! качает!
C. what i mean is a heart attack action
К. что я имею в виду, это сердечный приступ, действие
K. like a kiss is a cool atraction
Н. как поцелуй, это крутое притяжение
Who even getcha′?
Кто тебя вообще заводит?
I′m gonna betcha'
Спорим, я тебя заведу,
R. o. c. k. rock!!!
Р. о. к. рок!!!
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·
·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·â·





Writer(s): Robert A. Blackwell, John Marascalco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.