Bill Haley - Rocket 88 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley - Rocket 88




Rocket 88
Ракета 88
Boogie, boogie-woogie
Буги, буги-вуги,
The boogie-woogie-woogie beat
Ритм буги-вуги-вуги,
Down in Africa, many years ago
Далеко в Африке, много лет назад,
There lived a little fella named Zulu Joe
Жил маленький паренек по имени Зулу Джо.
He took his tom-tom, a great big stick
Он взял свой тамтам, большую палку,
And that was the birth of the boogie lick
И это было рождение буги-вуги лика.
Birth of the boogie, birth of the boogie
Рождение буги, рождение буги,
Birth of the boogie, birth of the boogie
Рождение буги, рождение буги,
Birth of the boogie, the boogie-woogie-woogie beat
Рождение буги, ритма буги-вуги-вуги.
Then Joe got hip and he started to sing
Потом Джо стал модным и начал петь,
The animals flipped and began to swing
Животные взбесились и начали качаться.
Monkey, elephant, kangaroo
Обезьяна, слон, кенгуру,
They all picked up on the boogie too
Они все тоже подхватили буги.
Birth of the boogie, birth of the boogie
Рождение буги, рождение буги,
Birth of the boogie, birth of the boogie
Рождение буги, рождение буги,
Birth of the boogie, the boogie-woogie-woogie beat
Рождение буги, ритма буги-вуги-вуги.
Well, the animals a-boogied all over the place
Ну, животные буги-вугили повсюду,
The rabbit spit in the bulldog's face
Кролик плюнул в морду бульдогу.
Joe kept a-beatin' 'til the early morn
Джо продолжал играть до самого утра,
And that's when the boogie-woogie was born
Именно тогда и родился буги-вуги.
Birth of the boogie, birth of the boogie
Рождение буги, рождение буги,
Birth of the boogie, birth of the boogie
Рождение буги, рождение буги,
Birth of the boogie, the boogie-woogie-woogie beat
Рождение буги, ритма буги-вуги-вуги.





Writer(s): Brenston Jackie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.